2022. augusztus 10.
Címlapra!
[
Regisztráció
] [
Profil szerkesztése
] [
Beállítások szerkesztése
] [
Keresés
]
[
Magánüzenetek
] [
Felhasználók listája
] [
Bejelentkezés
]
Üzenetküldés
Minden
regisztrált
felhasználó indíthat új topikot és küldhet új üzenetet ebbe a fórumba.
Felhasználó:
Jelszó:
Elfelejtettem a jelszavam!
Üzenet:
2005-01-21 21:21, Mary: - 2005-01-21 20:09, Lepu: - A biblia kanonizált, alapból tele van fordítási hibával és (direkt) félreinterpretálással. Személy szerint nem vagyok vallásos, és a biblia sem tartozik mindennapi olvasmányaim közé. Nem annyira a tanmesékkel van a baj, hanem az interpretálásukkal." Kedves Lepu! Ehhez csak annyit füznék hozzá, hogy a fordításból eredö hibák nem befolyásolhatják a tartalmat. A Bibliában nincsenek félreinterpretálások, hanem esetleg a fordításból eredö furcsa mondatok. Nekem pl. egy 1982-es kiadású van, amelynek elöszavában részletesen leírják, hogy mit magyarítottak az érthetöség kedvéért, melyik archaikus szót cserélték fel mai, aktuális szinonimával stb. Ezzel kapcsolatban még annyit: nem vagyok ugyan hittudós, de úgy tudom, hogy a katolikus egyház megengedi, söt, támogatja a Biblia részeinek szabad interpretálását (természetesen, az alapvonalat követve). A reformált egyház ragaszkodik a szó szerinti értelmezéshez. Például a példabeszédeket elég nehéz másképp értelmezni, mint ahogyan le vannak írva. Szimbólikus dolgok, de lehet venni szó szerint is. Csak példának (ez nem fog neked tetszeni :) ): "Adjátok meg a a császárnak, ami a császáré, Istennek pedig, ami Istené". Egy evangélikus lelkész erre azt mondaná (kb.): adót kell fizetni, a világi hatalomnak is alá kell vessük magunkat. Egy katolikus valószínüleg nekiáll interpretálni a mondatot. Pl. hogy a hit maga nem szabad megakadályozzon más kötelességeink teljesítésében, ez nem mentség. Vagy hogy a szabályokat be kell tartani. Vagy hogy nem csak Istennek tartozunk valamivel, hanem más irányba is. stb. stb. De ugyezt végezheted a mustármagról szóló példabeszéddel vagy a bünös asszony tervezett megkövezésénél elhangzott "Az dobja az elsö követ..."-tel, hogy csak az ismertebbeket említsem. Ezek olyan részei a Bibliának, amiket mindenki megért és a szimbolikáját is felfogják. Viszont vannak részei, amikkel még a teológusok sem tudnak zöld ágra vergödni. Mindenestre, érdekes olvasmány. :) -
Beállítási lehetőségek:
Nincs engedélyezve HTML ennél az üzenetnél.
Nincs engedélyezve
Smilies
ennél az üzenetnél.
Mutasd az aláírást
(az aláírást a Profil beállításánál adhatja meg)
Topik áttekintése
Irjon nekünk!
-
Impresszum
-
Médiaajánlat
-
Súgó
MagyarOnline.
net
© Minden jog fenntartva! 2002-2006