2018. november 18. Címlapra!
[Regisztráció]  [Profil szerkesztése]  [Beállítások szerkesztése]  [Keresés]
[Magánüzenetek]  [Felhasználók listája [Bejelentkezés]
MagyarOnline.net Fórumok >> MON 2002 - 2011 >> Mivel foglalkoznak az Olaszországban élő magyarok?
Új topik indítása   Üzenet küldése
 vicky  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-12-06 10:19   
Szeretnem tudatni minden Toszkanaban elo magyarral, hogy sajat weboldalunk is van mar: http://groups.msn.com/toszkanaimagyarok A Mikulas buli jol sikerult, rengetegen voltunk, beszelgettunk egy magyar iskola letrehozasarol is a firenzei magyar szak vezetojevel. Remelem minnel tobben bejelentkeznek a weboldalra igy tudunk szervezni talikat rendszeresen.
Ciao
Viki

_________________

 
 adi67  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-09-01 16:34   
Egyre tobb magyar lany van az olasz tv-ben, Henger Evat gondolom mindenki ismeri, mar honapok ota a Mediaset televizioiban szerepel, igaz hogy nagyon szep is az Eva! Tegnap pedig mutattak masik ket budapesti lanyt, valamilyen kalendariumot keszitenek "lanyok keletrol" cimen, ok is kimondottan szep lanyok.
 
 micike_IT  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-12-12 17:39   
SZia Zsuzsa!
Ildiko vagyok! Empoliban lakik egy magyar baratnom es eppen munkat es lakast valtana. Ha volna valami otleted segits neki, nagyon talpraesett kedves lany. En Catania mellet lakom, innen nehez neki segitenem barmit is. kerlek irj a kosiki@freemail.hu cimre ha van barmi uzeneted neki. majd tovabbitom! Nagyon koszonom! Ildiko

 
 dsusa  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-11-16 14:49   
2002-07-28 15:43, vicky:

-

Szia Vicky,
most latom, hogy te is Empoliban laksz, bar az uzeneted tobb, mint ket evvel ezelotti.
En is Empoliban (Fi) lakom, ismerek nehany magyart itt a kornyeken, de azt hiszem, mi mèg nem ismerjuk egymast.
Zsuzsa

 
 gabri2  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-10-03 17:41   
2004-05-21 10:58, melinda:

Olaszországban ne legyél nő és/vagy idegen...

-

Mièrt vagy ilyen pesszimista?

 
 adi67  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-09-20 08:41   
Mivel foglalkoznak az Olaszorszagban elo Magyarok??
En szakacs vagyok ,egy Bolognai onkiszolgalo etteremben.Mar 17 eve keszitem az olasz konyhat.
Andrea

 
 melinda  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-05-21 10:58   
Olaszországban ne legyél nő és/vagy idegen...:

Olaszországban tanult nõnek lenni...
Nincs miért örvendezni...
Figyelõ


_________________
Melinda

 
 LUJZI  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-05-12 14:43   

Kedves Michele! Nagyon jól beszélsz magyarul.. Én is hasonlóan szeretnék olaszul, ezért kérlek, hogy ha bármiféle tipped van számomra ami munkalehetőség most nyárra Olaszországban, akkor írd meg nekem.
Email címem: lujzi_@feemail.hu. Előre is köszi szépen!
Bogi

 
 melinda  módosítás |   válasz erre |   profil |  2003-06-21 10:44   
Mivel foglalkoznak még az Olaszországban élõ magyarok?
Itt van egy-két újabb példa:

Gyógyítással, oktatással, zongorázással, találmányokkal, költészettel... Ezekben remekel Dr. Hábermann Anna Maria:



Errõl magyar nyelvû beszámoló olvasható itt:
http://digilander.libero.it/rivistaletteraria/HabermannAnnamariaUng.htm

Gobelinmûvészettel: PUPPI ADRIEN
http://digilander.libero.it/rivistaletteraria/AdrianaPuppiArazzi.htm


Történelemkutatással: Német Gizella Papo - Adriano Papo legújabb kötete: LUDOVICO GRITTI. UN PRINCIPE-MERCANTE DEL RINASCIMENTO TRA VENEZIA, I TURCHI E LA CORONA D’UNGHERIA»
http://digilander.libero.it/rivistaletteraria/notizie33-34.htm

Korábbi munkáik: «Storia e cultura dell’Ungheria», (Rubbettino, Soveria Mannelli 2000), a 2001-es «S. Valitutti»Nemzetközi Esszé Pályázat gyõztes kötete (elsõ kötetes esszé).
Szervezõi voltak a «Hungarica Varietas. Mediatori culturali tra Italia e Ungheria» kongresszusnak, amely az udinei egyetemen 2002. november 7-8-án zajlott le.

( Figyelõ... )

 
 Zuloaga  módosítás |   válasz erre |   profil |  2003-05-12 13:03   

 
 melinda  módosítás |   válasz erre |   profil |  2003-05-12 12:29   
Cicciolina? Talán kifejtené dörgõ hangon magas röptû eszmefuttatását a szexuális kultúrát és a szexuális felvilágosítást illetõen..., no meg... egyebeket. Pikantériával fûszerezve....



 
 Zuloaga  módosítás |   válasz erre |   profil |  2003-05-12 12:00   
És Csicsolina mindezekhez vajon mit szól?
 
 melinda  módosítás |   válasz erre |   profil |  2003-05-11 20:56   
A MAGYAR HARD ÉJSZAKÁK BIZONYÍTÉKAI



Az «Il Resto del Carlino» május 11- számában már nyíltan beszélnek a magyar feleség vezető szerepéről a «Secret Club» tiltott hard éjszakáinak megszervezésében, s a vád most már nyiltan: bűnpártolás és prostitúcíó kihasználása, amiért méltán hűsöl a szép magyar feleség, akit férjével együtt tartóztattak le a lokálukban. Íme egy kis részlet a bizonyítékokból a ferrarai napilapból, az elhangzott telefonbeszélgetések alapján:
A fiatalasszony többször beszélt nem identifikált személyekkel telefonon, akiknek megelégedéssel mesélte az esték nagyszerű bevételét a nagy vendégforgalom és privék nagy száma következtében; hangsúlyozván, hogy voltak olyan esetek, hogy a lokál pohárkészlete sem volt elegendő a kiszolgálásra, s a nagy látogatottság miatt a férjével együtt kénytelenek voltak újabb fülkéket kialakítani a lokál belsejében, hogy kielégíthessék a vendégek igényeit s elejét vegyék a lányok közötti marakodásoknak. Mivel a rajtaütésszerű rendőrségi ellenőrzések gyakoriak voltak, ezért megfelelő lépésekre szánta el magát: Varga Erika Borbála felfedte a telefonban a barátnőjének, hogy milyen módszerekkel igyekeznek kivédeni a meglepetésszerű rendőrségi ellenőrzéseket, hogy ne lehessen semmit se rájuk bizonyítani. Ezek szerint a privékben égnek a lámpák s villognak majd, ha esetleges razzia lenne. A bejáratnál csak csengetés és a belépni akaró vendég előzetes ellenőrzése után lehetett belépni a lokálba, s figyelték a felmenetel módját is. A balerinákkal pedig aláíratott egy névvel, születési dátummal, lakcímmel ellátott nyilatkozatot, amelyben a lányok kijelentették hogy mindazt amit csinálnak csak saját akaratukból teszik és senki sem kényszeríti erre őket, s nem kapnak semmi pénzbeli ellenszolgáltatást a privéért.* Tehát egy ravaszul kifundált, önmentesítő eljárás volt ez a részéről, hogy az esetleges letartóztatást elkerülhessék.
De nem sikerült, nem jött be a számítása a magyar szõkeségnek… Vígasztalódhat, hogy legalább a forró, füllesztő ferrarai nyári napokon hűsölhet egy kis ideig…


* Az olasz cikk nyomán.

©Mtt/O.L.F.A.




PROVE DELLE NOTTI HARD MAGIARE

Da «Il Resto del Carlino» abbiamo preso la notizia della svolta del caso delle notti hard presso il «Secret Club»: Il gestore del locale Ettore Silvestri e la moglie Erika Borbála Varga sono stati arrestati per favoreggiamento e sfruttamento della prostituzione proprio all'interno del circolo. Dalle intercettazioni sono emersi gravi indizi anche in ordine al pieno coinvolgimento della signora ungherese Erika Borbála Varga nell'illecita attività che si svolgeva all'interno del «Secret Club» di Vigarano Mainarda (Fe). Particolarmente, in conversazioni con diversi interlocutori non identificati, la donna ha espresso la sua piena soddisfazione per il notevole numero di avventori e di privé effettuati specificando che in un'occasione non vi erano stati bicchieri sufficienti. In poi che con il marito erano stati costretti a predisporre nuovi camerini per essere in grado di soddisfare tutti i clienti ed evitare litigi tra le ragazze.
Che i controlli della polizia fossero nell'aria era risaputo. E allora la Varga, parlando con un'amica, svela gli escamotage preparati per ripararsi da eventuali blitz degli agenti e delle possibili accuse di sfruttamento della prostituzione: «Nei privè ci sono le luci accese - diceva - e l lampeggeremo se ci sarà un controllo. Dalla porta devono suonare e controlliamo che e come sale.» E ancora: «O facciamo firmare nome, nata, residente, firma… Dichiara di non ricevere alcun compenso nel privè e tutto quello che faccio lo faccio con propria volontà, non mi obbliga nessuno!»
Una sorta di liberatoria, insomma. Ma nemmeno questo giochetto è servito a evitare il carcere ha sbagliato i conti…*
Potrà consolarsi: i caldi, afosi giorni estivi di Ferrara saranno almeno trascorsi un po' al fresco…

* Tratto dal quotidiano soprannominato.


 
 melinda  módosítás |   válasz erre |   profil |  2003-05-10 21:54   
MAGYAR BALERINÁK…

Hogy még mivel is foglalkoznak Olaszországban a magyarok? Sok mindennel: ki ezzal, ki azzal… Sok mindennel az adott lehetőségek, tehetségek és képességek szerint az élet minden területén ezzel is ápolva és folytatva az évszázadokra visszanyúló olasz-magyar kapcsolatokat. Van aki éttermet vezet az olasz konyhát gazdagítva a magyar konyhaművészet remekeivel, kielégítve a betévedő vendégek kulináris igényeit. Avagy kulturális egyesületeket, különféle klubokat vezetnek és még sorolhatnánk a végtelenségig. Kinek sikerül, kinek nem… S lám itt van egy igencsak nagy érdeklődést kiváltott, zártkörű privát klub: a volt Kontiki éjszakai szórakozóhelyből átalakított «Secret Artist Club»: az Esteiek híres városának, Ferrarának kapujában, Vigarano Mainardában…



A tulajdonosai: a 44 éves Silvestri Ettore és 29 éves magyar felesége, Varga Erika Borbála:




Milyen jól hangzó és sokat sejtető angol neve van ennek a magyar-olasz szervezetnek. Minden szép és jó, remekül megy az üzlet.
Minden nyitvatartási napon telt ház: nagy számú jeles managerek, professzionisták és egyszerű munkások látogatták a klubot Emilia Romagna tartomány minden részéről a tulajdonosok és a táncosnők legnagyobb megelégedésére. Szebbnél szebb és tehetséges magyar és színes bőrű balerinák mutathatták be táncművészetüket.



A táncosnők a Klub tagjai voltak, műsorukért megkapták a tisztességes, szerződésben törvényes keretek között meghatározott gázsit, s ehhez az ún. «bugyipénzt» a hálás vendégektől, akik a kötelező fogyasztópénz mellett nem sajnálták a lányoktól ezt a jutalmat sem.
Csak egy «bibi» volt az egészben, hogy a hálás vendégek nem elégedtek csak meg ezzel, s még jobban kinyitották pénztárcájukat: a lapdance mellett félrevonultak az arra nagyon is készséges táncosnőkkel egy-egy fülkécskébe, az ún. «privé»-be.
A «tiszta» privé tarifája 50 Euro, ami csak a meztelen testben csak szemmel való gyönyörködést jelenti; míg a kimondott sexuális szolgáltatásért, a «piszkos» privéért 100 Eurót sem sajnáltak kifizetni.
A két hónapig tartó kitartó és alapos nyomozás után tegnap kattant a bilincs a bűntetlen előéletű tulajdonosok csuklóján s most a Modena járási Mirandolában háziőrizetben a bírósági tárgyalásig várják a sorsukat.
A vád csak «bűnpártolás» és nem «prostitúció kihasználása», ugyanis a vendégek a táncosnőknek fizettek a szexuális szolgáltatásaikért, s nem a tulajdonosoknak. S mindez dokumentált a bolognai rendõrkapitányság nyomozó osztálya biztosította legmodernebb technikai eszközökkel készített félreérthetetlen bizonyítékokkal (telefonlehallgatókészülékek és mikrotelekamerák).
Sajnos ez és az ehhez hasonló tevékenységek nem öregbítik hírnevünket. Sőt…


(A felvételek az «Il Resto del Carlino» 2003. május. 10-i számából valók. A fenti szöveg nem az olasz fordítása.)

©Mtt/O.L.F.A.



SESSO A PAGAMENTO NEL CIRCOLO
I clienti del club filmati di nascosto dalla polizia
All'interno signorine troppo compiacenti offrivano le loro prestazioni
Telecamere nascoste nel locale per documentare il favoreggiamento alla prostituzione

FERRARA — Era un club esclusivo, il «Secret Club» di Vigarano Mainarda, alle porte di Ferrara. Un circolo culturale privato affiliato alla Fenalc, che aveva come socie delle bellissime intrattenitrici che all'interno dei privè sapevano come far passare il tempo ai clienti.
Continua così l'attività delle forze d'ordine che di tanto in tanto colpisce i numeri locali 'hard' della nostra regione.
Questa volta la polizia ha fatto le cose in grande, piazzando all'interno del club delle microtelecamere nascoste e filmando le attività di clienti e signorine troppo disponibili.
Nulla di illegale da parte delle ragazze, ma i due gestori del locale ora sono in carcere per aver di fatto inventato e favorito la prostituzione all'interno del locale.
Ettore Silvestri, 44 anni, di Mirandola (Modena), incensurato e la moglie Erika Borbála Varga, di 29 anni, ungherese, sono stati arrestati in esecuzione di ordini di custodia emessi dal gip Silvia Migliori su richiesta del pm Nicola Proto, a conclusione di un'indagine che durava da mesi nei confronti del club, un locale con clienti da tutta la regione, Bologna e Modena soprattutto.
Professionisti distinti e semplici operai, di ogni età, disposto a pagare per avere rapporti con giovani ungheresi, italiane, tra cui molte padovane, e ragazze di colore. Tutte donne bellissime, spiegano gli investigatori.
L'indagine è stata condotta dalla Squadra Mobile di Ferrara con la collaborazione del Gabinetto di polizia scientifica di Bologna, che ha offerto le strumentazioni per le intercettazioni ambientali e visive.
Il locale era sempre affollato perché — secondo gli investigatori — offriva l'esclusiva, illecita, di rapporti sessuali con le socie. I due gestori ora sono agli arresti domiciliari nella loro casa di Mirandola. A loro viene contestato il favoreggiamento e non la prostituzione, perché le socie venivano pagate direttamente dai clienti dopo le prestazioni sessuali.

(Da «Il Resto del Carlino, 10.05. 2003)

Un'immagine del locale del lapdance/Egy fénykép egy lapdance lokálról Cusano di Zoppolában:
Lapdance Cusano di Zoppola (Pordenone):
http://www.1000lirelapdance.com/sala1.htm





 
 ex-MON-tag3  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-12-25 21:00   
2002-12-25 17:45, Michele:
-
Sziasztok! Én olasz vagyok, de nagyon érdekel Magyarország es a magyar nyelv (bocsánatot kérem a hibákért).

Kedves Michele,

en nem elek Olaszorszagban,de jottem udvozolni teged ,gyere majd az altalanos tema cimekhez is,ott nagyobb forgalom van,mint orszagonkent.

Kellemes Unnepeket !


 
 Michele  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-12-25 17:45   
Sziasztok! Én olasz vagyok, de nagyon érdekel Magyarország es a magyar nyelv (bocsánatot kérem a hibákért).

Bolognában nagyon jó magyar kulturális egyesület van, és hallottam róla, hogy Paduában is fontos magyar közösség létezik.

Kellemes Karácsonyt mindenkinek!

Michele.

 
 melinda  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-09-01 17:48   
Kedves Zsizel!

Most tudtam csak válaszolni, pár nappal ezelött tértem haza Ferrarába, s máris nyakig vagyok a munkában. Vasárnap lévén, s kis kikapcsolódásként tudtam egy kis idöt fordítani arra, hogy ide bekukkantsak.
Nagyon köszönöm elismerö szavaidat, nagy örömömre szolgált s öszintén viszonzom a Te sikeres fordításodért is. Sajnos németül nem tudok s így nem élvezhetem a Te fordításodat.
Amint lesz valami újdonság, feltétlenül értesíteni foglak, s szívböl köszönöm ezirányú érdeklödésedet.
Szeretettel üdvözöllek a viszonthallásig:
Melinda

P.S. elnézést, de sajnos a Windows 98-cal bajom van, s a magyar hosszú -o, -ü rosszul vizualizálódik s ezért vagyok kénytelen a rövideket használni...

 
 Zsizel  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-08-07 17:27   
Hallo kedves Melinda,

Nagy elismeréssel gratulálok Neked forditásaidhoz. Végignéztem oldalaidat.

Tudom, hogy mekkora eröfeszités egy olyan forditást kiadni a kezünkböl, amire végre azt mondhatjuk "azt hiszem, ennél jobban nem lehetett volna leforditani ..., hogy a hangulatokat is tökéletesen közvetitse a forditás." Talán már hallottál róla, hogy én Sandra lányommal együtt leforditottam Zemlényi Zoltán: Hoppárézimi (Hopparesimi) cimü könyvét németre, amelyet lefordithatatlannak tartottak. Nemrégiben találtam az interneten egy utalást, hogy Dékány Edit, a Szegedi Tudományegyetem asszisztense összehasonlitotta a német és magyar kiadást, és erröl referált Kielben egy kongresszuson. Felkerestem öt, és kértem, küldje el nekem a szöveget az elemzéséröl. Nemcsak az egész elemzés, de különösen az utolsó mondat volt számunkra nagy elismerés: "A forditás ugy olvasható, mint az eredeti szöveg".

Azt hiszem, ahogy oldalaidat nézegettem, Te is ilyen büszke lehetsz! Gratulálni szeretnék Neked! Tudósits továbbra is mindenféléröl!

Szeretettel üdvözöllek

Zsizel

 
 vicky  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-08-03 20:38   
Kedves Andrea,

az itteni egyetemen tanulo ismerosom szerint legalabb 2 nyelvet kell valasztani, tehat nekem az angol es a nemet lenne, de ha nem olaszkent tanulok, talan az olaszt is vehetnem egy nyelvnek, nem? Ez a lany magyar-nemetre jar, es minden nap vannak orak, de ugy tudja van lehetoseg csak fakultativan bejarni, es persze a vizsgakra reszben konyvekbol felkeszulni.

A masik, ez a 3 ev eleg az iskolaban valo tanitashoz, altalanosban, vagy gimiben is? A ferjem szerint nehez munkat talani, mert sok a jelentkezo, de szerintem a nyelvtanitas nem annyira felkapott, hiszen mint otthon is, aki jol beszel nyelveket, elmegy valami ceghez, ahol jol megfizetik. Tenyleg, mennyit keres itt egy tanar?

Ha szulni megyek - majd 2-3 ev mulva, mi a szokas, nem kell dolgoznom fel evig, vagy akar egy evig sem? Mennyibe kerul egy baby-sitter orankent? Sok a privat ovoda, de ugy hallottam, hogy draga, es nehez bekerulni, igaz?

Elore is koszi az infokat.

 
 Rényi Andrea  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-07-29 09:04   
Kedves Vicky,

én nyelvszakon végeztem itt, Rómában, és nem volt nehéz, mert mint Te, én is beszéltem már nyelveket Magyarországon. Viszont fontos tudni, hogy teljesen irodalmi beállitottsága volt a nyelvszaknak akkor (20 évvel ezelott); az uj egyetemi reformmal talán valamennyire változtattak a témakorokon, bár nem hiszem, hiszen a tanári kar csak az irodalomhoz ért. Megpróbálkozni mindenféleképpen érdemes, most ráadásul már csak 3 év (alapfokon)!

Minden jót

Andrea

 
 vicky  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-07-28 15:43   
Kicsit kestem, de mostanaban rengeteget dolgozom, es nem volt semmi idom.

Firenzeben elek, jobban mondva Empoliban, kb. 25 km-re Firenzetol. A bemutatkozasomat is elolvashatjatok, ott sok mindent leirtam. A chaten voltam tegnap este, sok az amerikai magyar ott.

Lenne egy kerdesem. Mivel olvastam a forditoi munkarol, tudjatok mi a modja es az eselye bejutni egy itteni egyetemre? Bar kozgazdaszkent vegeztem, jol beszelek angolul es nemetul is, nyelvszakra jarnek szivesen, vagy forditoira. A munkamat szeretem, de a jovoben gyerekek mellett nem egy idealis munka - szallodaban vagyok. Az anyukam szerint kozmetikusnak vagy fodrasznak kene kitanulnom, de en szeretem a kulfoldiekkel valo foglalkozast, meg a nyelveket. Tanitottam otthon kisgyerekeket, es nagyon tetszett, bar eleg szigoru voltam. Firenzeben is van az egyetemen nyelvi szak, de nem tudom erdemes-e kerdezoskodnom egyaltalan.

A masik, meg kell csinalnom az itteni jogsit, mert mar majdnem lejart az egy ev. Mi a legegyszerubb modja?

 
 melinda  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-07-22 15:42   
Itt vagyok - igen, Ferrarában élek: köszönöm Andrea a beavatkozásodat! -, de csak kutyafuttában: versenyt futok az idövel: 27-töl "kivonom magam a forgalomból" szeptember elsö napjaiig... (nyári szabadság a családdal + otthon, Magyarországon részben hivatalos munkaügyek...)

Ezeken a honlapokon mindent megtudhadtok - majdnem - rólam:

http://www.osservatorioletterario.net
http://digilander.libero.it/osservletter
http://digilander.libero.it/osservletterdgl1
http://osservatoriolfa.supereva.it

Legfrissebb újonságok (de még imitt-amott helyreigazításra kerül sor attól függöen, mennyire van idöm jelezni az elütéseket, elírásokat - amik az én eredeti hibáim leginkább, sajnos a sajtó ördöge kegyetlen, s mindig a kész munka megjelentetése után jelentkezik vigyorogva és hívalkodva!

http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/forditas/prosa/prosa.htm
http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/forditas/voci/
http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/forditas/voci/html/index.htm

Itt meg kell jegyeznem, hogy a Petöfi János vitézét újra fordítom - folyamatban van, s sokáig tartó munka, s ha elkészültek ezen sorok javított fordításai, kilátásban van egy javított kiadása ennek a kis kötetnek... -, mert nem tetszik, s amikor beillesztettem, a már megvolt kezdö próbálkozásomat sietve soroltam be, hogy meglegyen a minimális kívánt oldalszám, mert a füzetet egy pályázatra kellett elkészítenem... Most viszont újraolvasva egyáltalán nem tetszik, nem vagyok megelégedve vele, s sokkal nagyobb felelösséggel fordítok - minél többet fordít a ember, annál inkább rá roskad a felelösség borzalmas súlya, legalábbis én így vagyok ezzel -, mint kezdetben, amikor ezt a kezdeti változatot készítettem...

Szeretettel köszöntelek Benneteket és Mindenkit:

Melinda

 
 Rényi Andrea  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-07-22 09:58   
Melinda Ferraraban él, én Rómában. Sokan vagyunk, de szervezetlenul. Te hol élsz?

Udv
Andrea

 
 vicky  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-07-21 22:07   
Melinda, hol vagy pontosan?

Talan nagyon megszokott ez a kezdes....

Szivesen beszelgetnek itteni magyarokkal, mert allitolag sokan vannak-vagyunk.

Varom valaszotokat.

 
 melinda  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-07-12 21:38   
Nahát, micsoda meglepetés! Köszönöm az elismerö szavakat Andrea, de kell, hogy egy kiigazítással éljek: nemcsak az én fordításaim, hanem a kollégámé is - söt a legnagyobb részt az ö fordításai -, nemhiába jelent meg kettönk neve alatt ez a két kötetes irodalmi verses- és prózai füzetantológia (s ez a verses kis antológia a kiadvány elsö kötete).

A cím pontosan (Andrea véletlenül elírta): http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/forditas/poesie/poesie.htm

Üdvözlettel:
Melinda

 
 Rényi Andrea  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-07-12 10:33   
Kedves Mindenki!

Ajánlom mindenkinek, hogy kattintson a http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/forditas/poesie/poesie.htm-ra. Nekem nagy oromet szerzett tegnap: Melinda versforditásairól és saját verseirol van szó, vagyis egy magyar-olasz versantológiáról. Szerintem nagyon magas szinvonalat képvisel! Egy ragyogó lehetoség, hogy olasz családtagjainkkal, barátainkkal megismertessuk a magyar koltészetet.

Udvozlettel
Andrea

 
 melinda  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-05-30 16:01   
Van egy kétnyelvű, magyar-olasz levelező lista: általában a magyar kultúráról és a nyelvről, az olaszországi magyar eseményekről, olasz-magyar vonatkozású témákról folyik a csevegés...

A lista Olaszországban élő magyarok, magyar-olasz vegyes párok és családok, illetve a magyar nyelv és kultúra iránt érdeklődők számára indult.

Web-oldal: http://it.groups.yahoo.com/group/ungheresi-magyarok/

Melinda

 
 katlob  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-05-24 23:04   
Van magyar Web kozosseg olaszorszagban?
 
Új topik indítása   Üzenet küldése




Irjon nekünk! - Impresszum - Médiaajánlat - Súgó