2017. november 25. Címlapra!
[Regisztráció]  [Profil szerkesztése]  [Beállítások szerkesztése]  [Keresés]
[Magánüzenetek]  [Felhasználók listája [Bejelentkezés]
MagyarOnline.net Fórumok >> A Magyar Világkapcsolat >> Az új hazádban volt-e előnyöd abból, hogy magyar vagy?
Új topik indítása   Üzenet küldése
Ugrás a ( előző lap 1 | 2 | 3 | 4 következő lap )
 Törölt Nicknév  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-04-14 01:25   
2005-01-24 19:50, ibolyai:
-A nevekrol meg annyit: a fiam neve Csanad Petru (egy magyar miattam es egy roman az edesapja miatt). A Csanad sehogy sem ment itt, es hamar attertunk a "Peter" hasznalatara. Ebbol aztan olyan bonyodalmak szoktak tortenni, hogy peldaul a fiam bankja olykor visszautasitja a letetelbe helyezett csekkeket, mert "Peter"-nek vannak cimezve, nem Csanadnak.

Az Ibolyat meg elso korben mindenki A'jbola-nak probalja. Kis gyakorlat utan viszont sikerul.

Szia Ibolya,
Nem birtam megallni! Tul sok a hasonlosag. Gyermekem (mindket!) neve alig kulombozik a fiadetol es en is Ibolya vagyok. Az "ibolya" foglalt volt (itt a rebdszerben) igy lettem "lya" - "lia". Amugy a US-ben teljesen megtartottam az "ajbolja"-t, kerdezgettek lenne-e roviditese, de hatarozott mosolygos nemmmel feleltem Gyermek kapott egy levelet a helyi Hispanic szervezettol; ugy tunt valami listara kerult es a Csaba-t betunkent osszerakva "kszaba"-kent spanyolnak gondoltak. Jo tanulmanyi eredmenyere valo tekintettel a spanyol szervezet fel akarta karolni. Mi hagytuk volna, de sajnos nem tud spanyolul Lia

 
 bobe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-04-11 10:17   
2005-04-11 00:06, boots:
-
Valasztott orszagunk egyetlen Ikea aruhazaban maszkaltunk, butorozni kellett a lakast, mikor valaki leruszkizott bennunket. Amikor elmondtuk, hogy magyarok vagyunk es nem oroszok, bocsanatot kertek, es elmeseltek, hogy a nyaron jartak magyarorszagon, es teljesen megvaltozott a viszonyuk hozzank. Meg talan el is szegyelltek magukat...

Meg aztan orulnek ott a feher embernek, ahol sok a bevandorolt afrikai menekult...

Valaki meg tudna mondani, mit jelent a svedben az a szo, hogy 'igen'? annyi helyen latom leirva...
-

Mi a gond az afrikaival? ö is menekult te is az vagy
Igen= ujra
Vi ses igen= talalkozunk ujra

 
 boots  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-04-11 00:06   
Valasztott orszagunk egyetlen Ikea aruhazaban maszkaltunk, butorozni kellett a lakast, mikor valaki leruszkizott bennunket. Amikor elmondtuk, hogy magyarok vagyunk es nem oroszok, bocsanatot kertek, es elmeseltek, hogy a nyaron jartak magyarorszagon, es teljesen megvaltozott a viszonyuk hozzank. Meg talan el is szegyelltek magukat...

Meg aztan orulnek ott a feher embernek, ahol sok a bevandorolt afrikai menekult...

Valaki meg tudna mondani, mit jelent a svedben az a szo, hogy 'igen'? annyi helyen latom leirva...

 
 OMGI  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-24 20:49   
2005-01-20 14:31, poesje:

....Engem Györgyinek hívnak, ne tudd meg, mi mindent lehet ebből alakítani.......

Szia Poe! Az én menyem is erre a névre hallgat, és itt élt velünk majd egy évig.
A finn ABC-ben nincs G, csupán a jövevényszavakban,
az ipszilon pedig az Ü.

Ezek után a Te nevedet itt így ejtik ki:

güörgüi .. alig tudtam leírni
Próbáld csak meg! Mi többször majd megszakadtunk a nevetéstôl.

 
 ibolyai  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-24 19:55   
Ah - es valahanyszor a munkahelyemrol beszelek Europaval, edesanyammal peldaul, vagy a hugommal, sosem tudom ugy vegezni a beszelgetest, hogy "puszi", nehogy valaki aki netan a folyoson elhalad az irodam elott, meghallja. Ki tudja mit gondol anyukam az "olellek" befelyezeshez - o azt mondja, puszil, end meg azt valaszolom, hogy olelem. Hat.
 
 ibolyai  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-24 19:50   
Igen - ehhez meg csak annnyit adnek hozza, hogy a minap a hugomtol kapott uzenetet (amely avval zarult, hogy "puszi") kiszurtek a munkahelyement (szofverrel) es emilt kaptam avval a szoveggel, hogy obcen emilem jott. Ez egy allami munkahely, szigoruan vesznek mindent.

A nevekrol meg annyit: a fiam neve Csanad Petru (egy magyar miattam es egy roman az edesapja miatt). A Csanad sehogy sem ment itt, es hamar attertunk a "Peter" hasznalatara. Ebbol aztan olyan bonyodalmak szoktak tortenni, hogy peldaul a fiam bankja olykor visszautasitja a letetelbe helyezett csekkeket, mert "Peter"-nek vannak cimezve, nem Csanadnak.

Az Ibolyat meg elso korben mindenki A'jbola-nak probalja. Kis gyakorlat utan viszont sikerul.

Egy helyen, sok evvel ezelott, meg a karrierem legelso eveben a partner raszoritott hogy mas nevet valasszak, mondvan, hogy az en nevem nem igazan jo. Ugy lettem 2.5 evig Ivy. A baratnoim akiket akkor szereztem, mai napig Ivy-znak -nekem meg a baratsag tobbet jelent minthogy cirkuszoljak miatta. En Ibolyakent irok ala minden card-ot, minden Emailt, tudjak, kitol van, persze. A valasz Ivy-nak jon - de kit erdekel?

 
 fezsu  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 16:26   
Nekem egyik legjobb bakim az volt, mikor egy 90 eves hölgyröl, azt akartam mondani, hogy közkedvelt (beliebt), de nekem anno meg a szerelmes (verliebt) csuszott ki. Nem mindha egyik kizarna a masikot, de akkor nagy vidamsagot valtottam ki vele. Vagy mikor az egyik nemet üzletben meg akatam kerdezni, hogy az akasztot is beleteszik a taskaba,es az akaszto (Kleiderbügel) helyett a vasallot (Bügeleisen) mondtam. Nagy szemek neztek vissza ram. En ugy vettem eszre magamon, minel jobban görcsölök, hogy nehogy valamit rosszul mondjak, annal nagyobb az eseje, hogy bakizok.
_________________
fezsu

 
 poe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 15:31   
Igazad van Böbe, nézzük a másik oldalt.

Hollandiai életünk hőskorában dolgoztam egy arab varrodában. Azért arab, mert a tulajdonosnő, a főnöknő és a legtöbb kolléganő Tunéziából illetve Marokkóból származott. Tőlük tanultam - rosszul - hollandul. Hamarosan elegem lett az amúgy is utált varrásból és a 150 eurónyi éhbérből, átmentem az autógyárba dolgozni. Becsöppentem egy új társaságba, akiknek második kérdése az volt, hol dolgoztam eddig. Hosszas magyarázat helyett, csekély nyelvtudásommal annyit mondtam : egy évig varrtam. Hiszen ez volt az igazság. A felcsattanó röhögésből, jó kondíciómra tett célzásokból nem tudtam semmit leszűrni, tehát jobb híján többször is elismételtem a választ a mások által újból feltett kérdésre. Napok múlva megszánt valaki, és megsúgta, hogy a szemérmes hollandok ezt a szót használják a nemi tevékenységre. Utólag nagyon pirultam, de 10 év távlatából nekem is nevetséges az eset.
_________________
poe

 
 fellegvar  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 15:18   
Amerikaban az elso dolog , amelyre felhivtak a figyelmunket a kezdet kezdeten a regebben itt elo magyarok , az volt , hogy a magyarok kozott olyan gyakran es artatlanul hasznalt "puszi" szot ne hasznaljuk azok jelenleteben , akik nem tudnak magyarul . A szo , ugyanis , angolul noi nemi szervet jelent .
 
 Törölt Nicknév2  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 12:57   
Bobe, szia!
Vannak ilyen kalandok és mindíg megismétlödik, ha magyar vendégek vannak itt. Ez nemcsak velem fordul elö, hanem minden ittélö magyarral. A helyzet a következö:
A magyarul általánosan használt pozitiv válaszadás egyik módja rámondani valamire, hogy Hát persze! sokan többször ismétlik:persze,persze. Sokaknak ez szinte szavajárása az igen helyett.
Az ugyanígy kiejetett, de perse- nek írt szó finnül a hátsórészre használt szavak közül a legvulgarisabb finn forma, nem fenék és nem s... hanem sokkal csúnyább, nem irom le.
Ha itt valahol magyarul beszélsz arra a legtöbb finn rájön, hogy ez nem finn, de a hanglejtése nagyon hasonló = rokon nyelv !
Hogy miért mondják többször is ezt a szót a rokon-nyelven beszélök az a legtöbb esetben rejtély marad és nagy csodálkozást vált ki.

 
 bobe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 12:39   
Imadlak benneteket hogyan tudtok meselni a masnyelven beszelökröl . En inkabb arrol meselek nektek milyen nehezen es milyen kemeny töressel tanulunk meg mi felnött magyarok egy idegen nyelvet. A jo az egeszben hogy nem halljuk es latjuk hogyan röhögnek ök rajtunk mikor mi mondunk emeletes marhasagokat . Mert neha egy hang förtelmes teves dolgokat mondat ki velunk es lehet azt sem tudjuk mit jelent. Nekem örult szerencsem volt ket draga jo baratnömmel akik szoltak es kijavitottak. En is röhögtem magamban aztan azokon akik hibaztak . Egy pelda:
volt egy lengyel kolleganöm aki egy szot mondott hibasan de higyjetek el rajta röhögtunk mi többiek mindannyian a szo a következö : helyesen : pípa ami egy zsargon szo es bent a gyarban azt jelentette kijelölni valamit persze mast is jelent peldaul csipogni pipalni stb, na de ha ezt a szot igy ejtem : Pippa akkor bizony egeszen mast jelent egy bizonyos aktivitast amit ferfi meg nö muvelnek altalaban közösen
Es ö szegenykem a draga klolleganöm mindenkinek ajanlatot tett ket pp-vel, bizony sokaig röhögtunk rajta aztan megkönyörultem rajta miutan mar fiatal sracoknak is mondogatta ( ö akkor ugy 48 eves lehetett)
es szoltam neki. Nevetett ö is es utana helyesen ejtette ki Nektek vannak ilyen kalandjaitok?

 
 Pompéry Berlin  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 12:25   
2005-01-21 11:28, fezsu:
-
Válaszomat itt találod. (Tematikusan érzésem szerint oda tartozik.)
http://www.magyaronline.net/forum/viewtopic.php?topic=353&forum=75

 
 perec  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 11:59   
2005-01-21 11:28, fezsu:
Legnagyobb sajnalatomra, azert nem kezdi el a magyart tanulni, mert "ö mar tul öregnek erzi magat ahhoz". Ami persze csak egy kibuvo. Egyetlen remenyem, hogy ha lesznek gyerekek, majd azokkal együtt megtanul. Van valakinek hasonlo tapasztalata ?

Szia Fezsu! Igen, vannak tapasztalatok, hasonló dolgokról beszélgettünk nemrég pl. itt
http://www.magyaronline.net/forum/viewtopic.php?topic=74&forum=75&143 .

Az én személyes tapasztalatom sajnos nem teljesen igazolta ezt a teóriát, kipróbáltuk, de nem túl nagy eredménnyel. Azonban sikertörténetről is tudunk , bár nem tudom, hogy gyerek beszélni tanításának abban mekkora része volt.

 
 poe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 11:47   
Néhány éve egy "igazi" holland család - vagyis vöröshajúak, szeplősek, nagydarabok és életvidámak, 4 orgonasíp leánykával - nyaralt Magyarországon. Segítettünk nekik a vakáció megszervezésében, mikor visszajöttek, lelkesen mesélték, hogy tudnak pár szót magyarul. Kíváncsiak voltunk, mit tanultak.
-Igen- mondta a férj tökéletes kiejtéssel
-Nem - replikázott asszonykája
Majd jött a meglepetés, a két számukra legkedvesebb szó :
-bőr , szőr
Elhűlve kérdeztük, miért pont ezt a kettőt választották?
-Hát vakáción az ember ihat egy kicsit nem?
volt a válasz, amiből kiderült végre, hogy a bor és sör ragadta meg figyelmüket

_________________
poesje

 
 mogyoro80  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 11:33   
2005-01-21 11:28, fezsu:

Búúdapeszt

síget (sziget fesztivál)

férjem nagyapja az Esztit nem bírja kimondani : Efti, Eszki, Effi

 
 fezsu  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-21 11:28   
Na, ahogy latom, mindenkinek megvan a maga kisebb-nagyobb baja a nevevel.
Neken van egy nagyon jo ismerösöm, bajor a hölgy, aki mindig mindenaron be akarja bizonyitani, hogy milyen jol megtanult par szot, az epp adott orszagban. Mikor Magyarorszagon volt nalunk latogatoba, a Györböl "giör" lett, a viszonltatasbol "viszonlalaltas", stb. Nagyon vicces szokott az is lenni, mikor ö olasz ettermekben olaszul probalja magat megertetni az amugy nemet vagy magyar pincerrel. De becsülni kell az igyekezetet!
Inkabb felhaborit, mikor a nemet TV-ben is hibas kiejtessel reklamoznak magyar termekeket. Pl. a Karolyi bort (karoli) vagy Csardas (csardasz).Szinten gyakran fedezem fel, amikor egy ismertetö filmet adnak le Magyaroszagrol, nem kepes a riporter, aki ott helyben van, megkerdezni, hogy hogyan is kellene azt a par szot (altalaban helysegek neveit) amit emlit, kiejteni. Szerintem ha mar hivatalos a dolog, akkor mar kellene erre ügyelni. Nagy kivetel az ARD hiradoja, ott altalaban figyelnek a kiejtesre. En ügyelek arra is, hogy a ferjem azt a par szot amit tud, legalabb rendesen ejtse ki es amit mond, azt egy magyar meg is ertse. Legnagyobb sajnalatomra, azert nem kezdi el a magyart tanulni, mert "ö mar tul öregnek erzi magat ahhoz". Ami persze csak egy kibuvo. Egyetlen remenyem, hogy ha lesznek gyerekek, majd azokkal együtt megtanul. Van valakinek hasonlo tapasztalata ?
_________________
fezsu

 
 Pompéry Berlin  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 23:25   
No, ennyit az előnyökről.
 
 bobe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 22:36   
Júúgyit!
en ezt nem ertettem

 
 Valeria  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 22:35   
2005-01-20 22:30, Pompéry Berlin:
-
Amerikaban nehezen ertik meg a nevemet, Valeria, megboldogult kisfiam mindeg ugy mutatott be: This is my mother Valeria, it rimes with Malaria. Forditom, ez a mamam Valeria, Malariaval rimmel.

 
 Pompéry Berlin  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 22:30   
2005-01-20 18:16, mogyoro80:
-
szemeszter, trimeszter, szilveszter, ezeket kihúzhatod, mert nem Észterek. És akkor már sokkal kedvezőbb az ábra.

Anyósom azt szokta volt mondani: "Die Menschen muss man so verbrauchen, wie sie sind. Es gibt keine Andere."

Engem, pl, itt mindig úgy szólítanak, hogy Júúdith, Oroszországban pedig Júúúgyit. Lényeg, hogy megszólítanak. Még mindig jobb, mint a Jutka. Én azt utálom.

 
 mogyoro80  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 18:38   
Szeretem én!

 
 Valeria  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 18:35   
Nem emlekszem, hogy lanyom valaha emlitette, hogy gunyoltak volna a neve miatt. Mindeg szerette a nevet. Szeresd te is!!!!
 
 mogyoro80  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 18:16   
Polieszter
szemeszter
szilveszter



Cseréljünk!?!?

 
 Valeria  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 18:09   
Pedig Eszter nagyon szep nev. Az en lanyomat is ugy hivjak, de Esther-nek irjuk. Igy az idegen nyelvuek is konnyen ki tudjak ejteni.
 
 mogyoro80  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 16:44   
2005-01-20 15:34, bobe:
-
Ez jo vicc
kinek hogyan ejtik ki a nevet:D


Engem Èszter-nek hívnak...
mondanom se kell, mennyire utálom hallani

 
 bovi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 16:42   
2005-01-20 16:36, Pompéry Berlin:

Próbálkoztál már a "dj"-kombinációval?

Arra vonatkozóan ajánltam a francia Isten nevét, ugyanis azt gyö-nek ejtik.
Látod Franciaországban nem volt gond a nevünkkel, mig ott éltünk

 
 Pompéry Berlin  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 16:36   
2005-01-20 15:37, bovi:
-
Próbálkoztál már a "dj"-kombinációval? Igazság szerint a magyar szemantikában a hangértékek leképezése helytelen. A "gy"-nek a világon semmi köze a "g" hanghoz, inkább a "dj" együtes kiejtésével keletkezik. Mint ahogyan kiejtve "cs"-ben sem fordul elő a "c", inkább "tsz" lenne hangilag helyes. Stb.

 
 fellegvar  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 15:59   
Nalunk is a vezeteknevvel van a baj
"Szakacs" ... Kezdve a Zaksz-tol minden hasonlo variaciot hallottunk mar . Ha sikerul Zakaksz-nak kiejteni akkor , szerencsenk van Semmi keppen nem birjak felfogni , hogy nalunk az "sz" dupla betu , ezert , probaljak mindket betut kiejteni , ugyanaz a helyzet a szo vegen a "cs" betuvel is . Leggyakoribb kiejtes a "Szejkasz" , de mar megszoktuk . Akarhogy is sikerul nekik a kiejtes , azert joindulatuan 2-szer -3-szor is neki rugaszkodnak es vegul megkerdezik , hogy mi a helyes kiejtes . Erdekes modon , ha hallottak akkor mar sokkal hasonlobb lesz a Szakacs-hoz .

 
 bovi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 15:41   
2005-01-20 15:34, bobe:

Böbe, nekem ez az egyetlen lehetöségem a névjegyinket szétosztani, ha név leirásáról van szó

 
 bovi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-01-20 15:37   
Nálam is a vezetéknévvel van gubanc, immár 45 éve!
Mogyoro=mogioro, mogjoro
Eddig menne, de amikor kiváncsik, hogy kell azt igazán kiejteni
Aki egy kicsit nyelvérzékeny, annak a francia "Mon diei"-t szoktam példának ajánlani. Érdekes módon azt kitudják gy-nek ejteni!

 
Ugrás a ( előző lap 1 | 2 | 3 | 4 következő lap )
Új topik indítása   Üzenet küldése




Irjon nekünk! - Impresszum - Médiaajánlat - Súgó