2018. december 16. Címlapra!
[Regisztráció]  [Profil szerkesztése]  [Beállítások szerkesztése]  [Keresés]
[Magánüzenetek]  [Felhasználók listája [Bejelentkezés]
MagyarOnline.net Fórumok >> Kultúra >> Helyesen magyarul
Új topik indítása   Üzenet küldése
Ugrás a ( előző lap 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 következő lap )
 Tessényi Györgyi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-07-22 13:40   
Évekkel ezelőtt egy taxisofőr megkérdezte, hogy hol élek? Visszakérdeztem, hogy miért, akcentusom lenne? Nem, volt a válasz, de "irodalmi magyart" beszélek....
Engem a zuhanyzás is zavar, mert mi zuhanyoztunk.
Ami nagyon gyakran zavar az a babázás, amit én szörnyűnek tartok, mert a gyermek szót mintha elfelejtették volna: baba-mama torna, fürdés, babahinta stb. van. Olyan ostoba gügyögés ez, hogy rosszul vagyok tőle. Csak engem zavar?
Igen, mi, akik elmentünk még nem rövidítettünk és nem gügyögtünk,beszéltünk és nem hadartunk.

 
 aranyhal108  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-07-22 12:04   
Engem már nem lep meg semmi - amióta a magyar követségen azt a választ kaptam, hogy XY-nét nem tudják adni, mert elment ebédezni!

Talán már csak mi "külföldi magyarok" szeretnénk szépen beszélni magyarul.


 
 Tessényi Györgyi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-07-22 06:07   
2015-07-21 23:38, Valeria:
-
Valikám, azt hiszem mi vagyunk a boldogabbak,akiknek ezt a csodaszép nyelvet adta a sors és ezt örömmel használjuk,becsüljük meg,szeressük míg élünk!

 
 Valeria  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-07-21 23:38   
2015-07-21 20:18, Tessényi Györgyi:
-
Igy igaz Gyongyikem, kar szoba allni veluk, de sajnos talalkoztam mar ilyenekkel, akik egy ev utan "elfelejteni a madzsart", amikor en meg hatvan ev elmultaval sem "elfelejteni".

 
 Tessényi Györgyi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-07-21 20:18   
2015-05-26 23:34, Valeria:
-

Valikám, nagyon türelmes Bözsi ángya, a helyében én kiröhögtem volna. Sajnos bizonyos egyedekre az ilyen hülye viselkedés és nyelv jellemző, de velük kár szóbaállni.

 
 Valeria  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-05-26 23:34   
Kedves Bozsi Angyom

http://www.kantorpal.com/kba.html

 
 Tessényi Györgyi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-02-14 19:15   
2015-02-05 15:52, poe:
-

Én csak törtem a fejem,de nem ment, most megbuktatsz tanárnéni?

_________________

 
 poe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-02-05 15:52   
2015-02-05 15:45, bobe:

Ötös! Felsőbb osztályba léphet
_________________
poe

 
 bobe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-02-05 15:45   
poroltó meg kémény?
 
 poe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-02-04 12:46   
Azért mindig meg tudnak lepni itthon. Hiába van magyarul, mégsem értem elsőre az olyan szakkifejezéseket, mint pl.
- száraz tűzivíz készülék
- égési melléktermékeket elvezető építmény

Lehet találgatni, hogy nevezik ezeket a dolgokat "parasztosan"

_________________
poe

 
 Tessényi Györgyi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2015-01-30 20:45   

NINCS egyetlen nyelv sem, ami ehhez fogható !!!

-------------------------------------------------- ----------------------------
Új világunk hajnalán,
"Ember - e szó büszkén hangzik" - mondta Gorkij hajdanán.

Ember ma már nincsen nálunk, legföllebb ha gazember

Van helyette ürge, ipse, pasas, pasi, pasinger,

Manusz, mandró, mangár, muki, muksó, muksi, apafej,

Hapsi, hapek, gádzsó, bádzsó, kani, kandur, kurájber,

Szivar, mókus, csóró, csávó, fószer, apus, tata, krapek,

Pacsmag, pali, palimadár, pofa, pacák, pók meg pacek.



Volt itt régen szép menyecske, kisasszonyka, hajadon,

Ma már csaj van, spiné, spinkó, pézsma, tojó, amazon,

Csinibaba, szilva, szöcske, szirén, szatyor, kismadám,

Macska, menyét, pulyka, gyöngytyúk, pipi, nyanya, szépanyám;

Kocsid járgány, tragacs, kordé, szemétláda, skatulya,

Tupírozott szappantartó, bűzdaráló taliga;

Szépre, jóra, kitűnőre azt rebegjük: oltári,

Penge, szuper, állati klassz, baromi jó, haláli;

Ami nehéz: rázós, fázós, csomós, cikis, meredek,

Hullafrankó bigét smárol Sándor, József, Benedek.



Okos férfi ritka nálunk, tengernyi az ostoba,

Olyan, akin nem hagy nyomot tanfolyam, se oskola,

Sok az olyan - gyakran halljuk - kinek esze hézagos,

Hütyü, plömplöm, stupid, bornírt, flúgos, buggyant, kótyagos,

Hígvelejű, golyós, hangyás, hibbant, hibás, ütődött,

Süsü, gügye, lüke, gyagyás, lökött avagy lökődött,

Ügyefogyott, félcédulás, félnótás vagy félkalap,

Blőd, akinek jószerével még a kör is téglalap,

Idióta, abnormális, degenerált, debilis,

Bunkó, balfék, bomlott agyú, balga, bamba, be dilis,

Tökkel csapott, elmegyenge, dinka, dinnye, balfácán,

Bolond, kinek vekkeróra csireg-csörög bal lábán,

Zagyva, szédült, badar, bárgyú, bugris, hólyag, fafejű,

Agyalágyult, tahó, tökfej, tuskó, kretén, féleszű.



Jó leány a kis Mariska, csinos, dolgos, takaros,

Rosszlányokra bő a lista: utolsó vagy fapados,

Örömleány, sarki csillag, cemende vagy utcalány,

Cafka, cafat, céda, kokott, kéjnő, kuruc, kurtizán,

Feslett, cula, rüfke, prosti, éji lepke, pillangó,

Rima, ribanc, szajha, lotyó, hetéra vagy kisringló.

Kérdésemet nem szeretném véka alá rejteni:

Képernyőnkön mér' kell őket mindig ku-nak ejteni??!



"Csudálatos szép magyar nyelv!" - tapsikol egy délnémet,

"Tősgyökeres" magyar szókkal szédíti a nénémet:

Ziherejsz-tű, hózentróger, kredenc, kurbli, puceráj,

Hercig, trampli, smucig, spicli, fecni, lichthof, kóceráj,

Pacsni, plecsni, cekker, cvikker, stempli, spulni, stampedli,

Strimfli, svindli, sufni, smirgli, hakni, hülzni, stanecli.

Pató Pali semmittevő, aluszékony, tohonya,

Nemtörődöm, rest és renyhe (nagykutya a rokona!),

Lomha, lassú, lusta, léha, hanyag, henye, komótos,

Álomszuszék, tétlen, tunya, naplopó és pityókos,

Nem igyekszik, nem törekszik, nem dolgozik rendesen,

Nem fűlik a foga hozzá, nincsen hozzá kedve sem;

Ám szemébe nem ezt mondják, ha az ÜB határoz:

"Pató Palcsi helytelenül viszonyulsz a munkához!"



Pápaszemes felszólaló körmondata dagályos,

Panelekből építkezik, ez a módi ragályos:

Nékem az a meglátásom... szűk a keresztmetszetünk...

Jelenlegi időpontban hiánycikket termelünk...

Szükségletek beszerzése lerendezést igényel...

Problémaként jelentkezik szabály közt a kivétel;

Megmondjuk a tagság felé... irányt veszünk előre...

Per pillanat lebeszéljük... sztornírozzuk jövőre...

Kapacitást biztosítunk... beruházást eszközlünk...

Újságokban mindenféle marhaságot leközlünk;

Ruha- s cipőféleséget marketolunk önöknek -

Harminc éve, hogy e sémák vissza-visszaköszönnek!



Sugárutak csinosodnak, szépülnek a közterek,

aszfalton és hímes réten rügyeznek a közhelyek;

Pedáloz egy buzgó mócsing, hat húszassal érkezett,

Most jött le a falvédőről, s tűzközelbe férkezett:

Csókolom a kisztihandját! - Hogy oda ne tipegjek!

Nékem az csak leányálom, hogy kegyeddel kikezdjek!

- Elegáncsos vagy ma este! - Igyekszik a dolgozó!

- Részemről a fáklyásmenet - szól egy hullahordozó.

- Helyes nő ez! - Himlőhelyes! - Szerény, mint az ibolya!

- Lúdtalpa van, szinte gágog! - Mézből van a mosolya!

- Mennyi nő, és mind a másé! - Ez van, ezt kell szeretni!

- Nászéjszakán besegítünk... - Lehet róla fecsegni!

- Ezt a ziccert nem hagyom ki, nem ettem én meszetet,

- Esküszöm az életedre! - Legszebb szó a szeretet!

- Mink itt aztat nem tudhassuk - mórikál egy professzor,

- Nem vagyunk az őserdőben! - int a lánya huszadszor.

- Le vagyok én targiázva! - Ez is jól megaszonta;

- Intelligencs ember vagyok, kéccer fürdök havonta;

- Beleköptek levesembe! - Mint a bolha köhögök;

- Ide azt a rozsdás bökőt! - Én ezen csak röhögök.

- Nem vagyok én Czeizel Endre, hogy az okát kutassam!

- Meséld ám a nénikédnek! - Mondjam-é vagy mutassam?!

- Pattanj, mint a nikkelbolha! - Előállt a kordélyom!

- Szopogasson zsilettpengét! - ajánlja a borbélyom.



Csiricsáré beszéd kábít fiatalt meg öreget,

Éjjel-nappal szajkózzuk e falmelléki szöveget,

Anyanyelvünk romlik, kopik, szennyeződik szüntelen,

Közhelyektől lesz a szavunk fakó, szürke, színtelen;

Goromba szó, utcazsargon, irodanyelv fénytelen,

Mit a nyelvhű állampolgár elviselni kénytelen,

Pedig tudjuk, hisszük, valljuk: gazdag nyelv a magyaré,

Rajtunk áll, hogy tiszta, pontos és játékos marad-é.

------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------------

Megjegyzés: E versezetet Bessenyei Ferenc mondta el Vácott a Madách

Imre Művelődési Házban 1982 június 4-én a III. Humorfesztivál

döntőjében

 
 Fredi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2014-07-29 13:33   
Elnézést kérek az offolásért, de nem tudtam hova beszúrni az alábbi, ismeretlen szerzőtől származó kis remekművet:

A magyar nyelv - Csupa H-val

Helgám!

Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heyne honában, Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért Hans Herbertet.
Hetedikén hétfőn hárman Hédivel Hugóval, (Holland házaspár) Hágából Helsinkibe hajóztunk.
Hédi horgolt, hímzett. Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon.
Hajósaink hevenyészett hálóval, horoggal hitvány heringet halásztak.
Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították, halászcsónakként himbálták, hányták Herkulesünket.
Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve, hőerőművei hatásosak. Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek.

Huszonharmadikán hangversenyen Händel, Haydn, Hubai hegedűversenyét hallgattuk.
Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk, hatásos históriákkal háryjánoskodtunk.
Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hidakra, halpiacokra. Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak.
Hómunkásaik helytállását három havilap hírdeti.
Hannoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról. Harctereken háborútól, himlőtől, hastifusztól, hepatitisztől hullanak hajszolt halandók.
Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzódik.
Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava.
Hiva, huomenta! (jó reggelt) - hallani helyenként.

Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak, hidegek. Helységeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel.
Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan.
Hotelbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol, helytelenkedik, hangulatuk haragosra hanyatlik.
Hideg hétköznapokon, ha hétkor holdfénynél hólabdázunk, hokizunk,,helsinkiek helyeslő huj huj haját hallgatjuk.
Hétvégi hóbortunk hógolyózás. Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz hörpintgetésével hevülünk, hűségünket holtig halasszuk.
Hédi helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol.
Holnapra helikopterrel Hamenlinába hívnak Hejkéék.
Harmincezres helység, hazai Hatvanunkhoz hasonlít.
Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok.

Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod, hattyúnyakad, hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária! Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkezem hozzátok Hevesbe. Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak, ha hozzáférhető? Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasútat helyeztem
hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfelszerelést hozok. Hármótok hijján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik. Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmónikus házasságunk, Hevesben, házunkban húsvétolhatunk.
Helsinkiben halak havának huszonhetedikén, hű
Henriked

Na ezt próbálják meg utánozni más nyelven!...

 
 bovi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2014-07-05 13:20   
Szerintem, ez a forditás egy automata terméke
Mivel én 2 nyelven használom a computert, sokszor megkérdi, felkinálja a forditást, ott jönnek hasonló kacifántos eredmények.

Ma délután borkostólóba megyünk, majd benézek utána, valószinü számomra érthetöbb lesz a lentirt szöveg

_________________
üdv:bovi

 
 bobe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2014-07-05 10:24   
Manapsag mindenkiböl iró lehet ,kiadóra sincs szükseg ott a világháló , az mindent elbir.

 
 poe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2014-07-04 19:00   
Ezt most találtam:
"Így, ezzel az egyszerű és nem túl bonyolult teszttel nem kell aggódnunk a feledékenységünk miatt"
Kérdésem: létezik olyan egyszerű teszt is ami túl bonyolult? Vagy a szerzőt szavanként, betűnként fizetik, ezért a szószaporítás.
Úgy látszik ez a cikk kifogyhatatlan a hülye fogalmazásokból. Itt a következő:
"Szárítsunk hát picit azon a kényes héjon, és miután a konyhai szekrénybe eltesszük, pár napig egy edényben szárítsunk rajta picit, amitől azután lepereg szinte a már kiszáradt héj."
És a következő, még mindig ugyanott:
"Ezt elkerülhetjük, ha előtte egy nedves papírtörlőt helyezünk a deszka alá, ami nem hagyja nem elmozdulni azt."
És a következő:
"Mielőtt facsarni kezdenénk bármilyen gyümölcsöt, előtte egy pár másodpercig nyomjuk meg, majd a kifacsart lé sokkal zamatosabb és ízletesebb lesz."
És még mindig nincs véga:
"Ha kifut az étel, megelőzhetjük egy fa fakanál segítségével. Mielőtt a gázon felejtenénk, tegyünk a lábas fölé egy fakanalat, ugyanis a felszökő habot a fa felszívja, és nem hagyja majd tovább szökni azt."
Azt hiszem, az egészet bemásolhatom. Hogy ki írta, nem tudom, de visszaültetném a negyedik osztályba.
"Már kidobjuk a mézet, amikor az alján maradt kevés rész már cukrossá válik. Hibát követünk el! “Újraéleszthetjük” a mézet, ha az üveget egy picit felfőzzük egy tál forrásban lévő vízben."
NA meg ez, szintén a szószaporítás jegyében készült mondat:
"Célszerűbb, és praktikusabb banán vásárláskor a zöldesebb héjút választani, ez ugyanis hosszabb ideig eláll, és nem fonnyad meg olyan hamar."
Na még egy:
"nincs más dolgunk, mint meggrillezni először néhány gyümölcs karikát, majd ha az félkész állapotban van, ráhelyezni a húst. Nem csak a két íz kombinációját élvezhetjük, hanem a grillezett gyümölcs nem mindennapi ízét is."
_________________
poe

 
 egyedls  módosítás |   válasz erre |   profil |  2014-02-11 21:02   
2014-02-11 13:38, Fredi:
- Igen, a magyar nyelvtannak egy fontos és érdekes fejezete a hasonló szavak többesszáma. Sok humoros fordulatban alkalmazzák is (már akik ismerik)...

 
 Fredi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2014-02-11 13:38   
A WikiSzótárból ollóztam:

Ha többes számban a bokor bokrok - akkor a motor motrok?

És ha a sátor sátrak, akkor a vándor vándrak?

Ha pedig a madár madarak, akkor a csatár csatarak!

Ha a több hó havak, akkor sok só: savak?

Ha a kenyér kenyerek és az egér egerek, akkor a vezér vezerek.

A több szó az szavak, a ló nyilván lavak.

De ha a ló lovak, akkor a tó tovak.

Hogyha a ház házak, akkor a gáz gázak?

De ha a gáz gázok, akkor a váz vázok...

Ha a hajból lesz hajak, akkor a bajból bajak.

De ha a baj bajok, akkor a vaj vajok?

És ha több vaj vajak, akkor több kaj lenne kajak?

 
 Tihi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-11-10 21:14   
2013-11-10 20:49, perec:
-
Tihi, igazan nincs mit!

Én ezt választanám: "nem egészen jó"

A rezsiröl meg annyit: értettem hogy az a "regie" szóbol tartozik, de az irányitást, rendezést jelent és így beleakadtam. Àltalában nem keresek szótárakban vagy adatbázisokban megoldást, inkább töprengek a dolgokon.

 
 perec  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-11-10 20:49   
Tihi, igazan nincs mit!

Eppen azt latolgattam, ugy helyesebb-e, hogy 'nem egesz jo' vagy 'nem egeszen jo'. Nos, nyelvorok?

 
 Tihi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-11-07 20:11   
2013-10-04 22:22, perec:
-
Rezsi = fenntartasi koltsegek. Viz, gaz es hasonlok.
http://www.mimi.hu/gazdasag/rezsi.html

-
Köszönöm a segítséget

 
 Tessényi Györgyi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-11-07 16:34   
2013-11-07 15:50, f.krisztian:
-
Örömöt szereztél, biztatnálak, hogy így tovább!!!
_________________

 
 f.krisztian  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-11-07 15:50   
Kedves Hölgyek, Urak!

Egy másik fórumon egy kedves felhasználó, bizonyos 'terdszelikatica' arra bíztatott - miután meghallgatta / nézte a hangoskönyveimet,- hogy ajánljam ezen a honlapon, fórumon is a youtube csatornámat. Talán ide való is kis bejegyzésem, hiszen próbálok helyesen, magyarul üzenni.
Arról van szó, hogy eddig 3 hangoskönyvet, plusz egy Cseh Tamás feldolgozást illetve két verses feldolgozást csináltam és töltöttem fel, illetve továbbiakat is tervezek még.

Két dolog miatt osztom meg e helyen is - az ajánláson túl-: mert azért készültek, hogy azokat az élményeket, amiket én kapok ezektől a művektől azt mással is megosszam, talán értékelitek is a magyar szót és kultúrát ilyen formában - már ha annak minősülnek az én tolmácsolásomban -, illetve hogy visszajelzést kapjak. Örülök neki, ha bárkinek, bármilyen örömöt okoz - összefoglalva erről van szó.
ITT : ' http://www.youtube.com/user/afranciscy/videos ' találjátok a csatornám (a Végszó című amatőr film videó kakukktojás, az csak arra keveredett. )
A könnyebb fogyaszthatóság érdekében hangsúlyos szerepet játszanak az aláfeslőt zenék, dalok is.
Minden hozzászólásnak, visszajelzésnek, kérdésnek, válasznak, feltevésnek, letevésnek, negatív kritikának, pozitív kritikának, ajánlásnak, beszélgetésnek örülnék...

Üdvözlettel:
F.K.

 
 Valeria  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-11-01 19:14   
Kedves Poe,

Persze, hogy 150.000 lehet felvenni. Eliras volt. Mea maxima culpa!!!

 
 poe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-11-01 18:00   
2013-10-30 21:10, Valeria:

Nem 150, hanem 150 ezer forintot lehet majd felvenni, februártól. Addig még fizetünk....már akinek van magyar bankszámlája

_________________
poe

 
 Valeria  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-10-31 20:00   
2013-10-31 19:19, Tessényi Györgyi:
-
Igazad van Gyorgyi, eliras volt!!!

 
 Tessényi Györgyi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-10-31 19:19   
2013-10-02 23:03, Valeria:
-
Es mit szoltok az "igazandobol"-hoz?
-
Valika, erre iszonyúan allergiás vagyok! Vannak, akiknél majd minden mondatba belefér!
Kis elírás van: igazándiból -t mondanak!!!

_________________

 
 Valeria  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-10-30 21:15   
2013-10-03 00:25, bobe:
-
Ez mit jelent? Leforditanad Valika?

Nem vettem eszre, hogy irtal, bocsanat!

Gondolom azt jelenti, hogy "igazanbol" de persze, en oskorok ota kulfoldon elek, nem ismerek minden szakkifejezest


 
 Valeria  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-10-30 21:10   
2013-10-30 20:47, poe:
-
Tegnapelott hallottam a hirekben, hogy penzautomatakbol dijmentesen csak havonta 2x 150,00 forintot lehet felvenni! A tobbire dijszabas van!

 
 poe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-10-30 20:47   
Na már megint itt vagyok.
Örömmel olvasom, hogy lehet kérvényezni Magyarországon az ingyenes készpénzfelvételt az bankautomatákból. Miután nemrég behozták a tranzakciós adót, most könnyítenek kicsit azokon, akiknek még marad valami a fizetésükből másodikára, harmadikára is. A hírben igen komolyan határozzák meg, hogyan juthatunk ennek a kedvezménynek a birtokába. Idézném szó szerint ...kérek mindenkit, őrizze meg a nyugalmát, és ne küldjön rám kényszerzubbonyt.
"... az ingyenes készpénzfelvételre csak az a fogyasztó jogosult, aki a pénzforgalmi szolgáltató pénzforgalmi szolgáltatás nyújtására szolgáló helyiségben (vagyis bankfiókban) személyesen írásbeli nyilatkozatot tesz."

Néhányszor végigolvastam, de egy ideje már csak röhögünk

_________________
poe

 
 perec  módosítás |   válasz erre |   profil |  2013-10-04 22:22   
Rezsi = fenntartasi koltsegek. Viz, gaz es hasonlok.
http://www.mimi.hu/gazdasag/rezsi.html

 
Ugrás a ( előző lap 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 következő lap )
Új topik indítása   Üzenet küldése




Irjon nekünk! - Impresszum - Médiaajánlat - Súgó