2017. november 24. Címlapra!
[Regisztráció]  [Profil szerkesztése]  [Beállítások szerkesztése]  [Keresés]
[Magánüzenetek]  [Felhasználók listája [Bejelentkezés]
MagyarOnline.net Fórumok >> A Magyar Világkapcsolat >> Hogyan tanítsuk magyarul írni/ olvasni gyerekeinket?
Új topik indítása   Üzenet küldése
Ugrás a ( 1 | 2 következő lap )
 Ferencz Zsuzsanna  módosítás |   válasz erre |   profil |  2008-01-23 05:18   
Ide bemásolom Ligeti Pál(Tar Károly) máshova írt sorait:
"
Kérésedre szívesen dicsekszem: három unokám van: Benjámin Zsolt, Emma Margit, Vilma Karolina. A nevekből látható, hogy tudatosan magyarul is írhatóak, olvashatóak. Benjámin 12, Emma 9, Vilma 2 éves. A családban elfogadott, hogy anyanyelvükön beszélnek anyjukkal és velem, apanyelvükön az apjukkal és az iskolában, ahol angolul is tanulnak. Házasságuk kezdetén lányom a reggelihez hat-hat magyar szót is készített, Håkan ért magyarul, Pesten és Kolozsváron is elboldogul, amikor nyaranként ott megfordulnak. A két nagyobbat megtanítottam írni-olvasni magyarul. Benjáminnal a fogalmazásnál tartunk.Használunk néhány magyar tankönyvet, de olvasta a Pál utcaiakat és a Jó légy mindhaláligot, most a Tüskevárat aprítjuk. Hetenként egyszer tanítom őket, szük egy órában. Rendszeresen diktálok nekik, Benjámin próbára tettem: egy pesti és egy kolozsvári hasonló korú tízsoros tollbamondásában azonosan, három-három hibát találtam. De ha utazás vagy betegség miatt megszakad a szokásos gyakorlatunk, rögtön előjönnek a svédesülések: az u helyett o-t ír stb. Nálunk, ha a szülő akarja, magyarul is tanítják csemetéjét. A tanítás színvonala nem kielégítő. A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaságának választmányi tagjaként számos javaslatot tettem a nyugati régiókban élő kisebbségek anyanyelvi oktatása színvonalának javítására. Többek között Lezsák Sándornak is átadtam egy irattartónyi anyagot ezzel kapcsolatosan.A magam alapította Magyar Liget - a dél-svédországi magyarok családi lapjában 2-3 rovatban folytatok nyelvapoló és hagyományőrző munkát.
A rádióban - nekem jutott az a szerencse, hogy az egyetlen svédországi magyar rádió adásait elkezdhettem, folytatását átadtam a helyi magyar egyesületnek, jelenleg az Ághegy Rádiót - az ághegy című skandináviai magyar irodalmi és művészeti lapfolyam hangos kiadását szerkesztem (www.lifs.org/radio)
Megszoktattam unokáimat, hogy a karácsonyfa alatt verset mondjanak. Tavaly svéd gyerekverseket fordítottunk magyarra, az idén Kányádi és Szabó Lőrinc verset fordított két unokám svédre. Kitűnő magyartanulási alkalom volt. Lényege, hogy nem könnyű, hanem fogas feladatokat kapjanak a gyermekek, aminek nekifeszülhetnek. Persze ehhez megtanítottam nekik a szótár használatot és a verselés alapvető tudnivalóit.
Az Erdélyi Szótörténeti Tár köteteit nagy unokámra hagytam, tudja miért, és tudja mi a haszna. És azt is tudja, hogy Vilmát már neki kell anyanyelvére tanítania.
Lényegében ezért jöttem Svédországba. És elértem célomat. És lapokat is azért alapítottam és szerkesztek, hogy legyen kivel szóbaállniuk miután leléptem a térképről, hiszen a Skandináviában élő százeznyi magyarnak is hasznos, ha megtartja, műveli anyanyelvét.
Olvasom és próbálom megérteni azokat, akik az anyaországban erre nem volt és nincs gondjuk. Erdélyben megtanultam, hogy a pálma gondozáshoz jól jön minden súly, nehezék, elnyomás. És azt is, hogy mindenkinek a maga lelkiismeretével kell elszámolnia. Mindig tévedek, amikor érdesebben fogalmazok, nem kellene senkit sem elítéljek, megszóljak. Ez rajtam, rajtunk nem segít. Konrád Györgyöt idézhetem: "Nem vagyok rossz, nem vagyok jó!"
Hozzáteszem: Járom az utam...
Üdv.
Neked, ha még emlékszel: Tarcsi"

 
 jev  módosítás |   válasz erre |   profil |  2006-03-08 18:39   
2004-11-11 09:27, Mártika:
-
2002-07-18 19:30, jev:
-

Szia judit!

Bár több mint 2 éve kerestél magyar könyveket a kislányodnak, én csak most olvastam.
Ha még aktuális, én szívesen küldök . 20 évig tanítóként dolgoztam, minden tankönyvet be tudok szerezni. Várom jelentkezésedet!
Üdv: Márti

-
Kedves Márti!

Isten malmai lassan őrőlnek. Immár 3 éve, hogy ajánlottad a segitséged, amit utólag is köszönök, és elnézést kérek a késői válaszért. Otthon jártam fél évvel azután, hogy kerestem a könyveket, és vettem Budapesten. Igazából mégsem azokból tanult meg olvalni magyarul a kislányom, hanem az én ősöreg mesekönyveimből. Később pedig lovas könyvekből, mivel lovagol és imádja a lovakat. Az is sokat segitett, hogy kis kártyákra felirta a magyar betűket, és a kártya hátoldalára rajzolt valamit ami azzal a betűvel kezdődött magyarul. Persze az is segitett, hogy angolul közben megtanult nagyon jól olvasni, és imád olvasni. Magyarul lassabban olvas, de most már ott tartunk, hogy irni is elkezdett.

Most 11 éves, és szeret magyarul beszélni, tetszik neki, hogy tud olvasni is, és meg akarja tanulni a magyar helyesirást is. Szóval, elégedett vagyok vele. Nyáron Magyarországon lesz kb. 4 hétig, és abból egyet egy táborban fog tölteni magyar gyerekekkel, ami biztos nagyon jót tesz majd neki.

Még egyszer köszönöm, üdvözlettel,


_________________
Judit

 
 Erazs  módosítás |   válasz erre |   profil |  2006-03-02 19:51   
És ha most kezdenéd el azt, ami korábban elmaradt, és lentebb is szóba került: nem értesz és beszélsz csak németül?
Hogyis van a szólás-mondás? Elkezdeni soha nem késő

Erre fel tudnám hozni az én példám, van két mostohafiam, akiket tinédzserként ismertem meg, és alig beszéltek magyarul, szintén ez a "jó ha nem adják el őket" volt. Amikor a párommal megismerkedtünk, mondtam nekik, igaz hogy megértem a németet és beszélek is valamicskét, annak ellenére én csakis magyarul fogok velük beszélni. Nekem van másutt lehetőségem a német nyelvet tanulni és gyakorolni, míg ők ezt nem mondhatják el magukról. Megértették. Egy szóval nem kértem őket, hogy magyarul válaszoljanak mégis megteszik a mai napig, persze kisebb nagyobb hibákkal. Csak ha valami nagyon bonyolult vagy pl. szakszó, akkor váltanak.
És most már ott tartunk, hogy az sms-ek, az emilek is magyarul jönnek.


 
 goldi  módosítás |   válasz erre |   profil |  2006-03-02 18:20   
Szaisztok!
Nagyon örülök, hogy rátaláltam a fórumotokra. Én is hasonló cipőben járok, csak egy kicsit másképp. Németországból mentem férjhez Magyarországra egy csodálatos pasihoz. Két év után elég elfogadhatóan megtanultam magyarul, amikor is a nagyobbik fiam megszületett. Őt egyszerre tanítottam beszélni magyarul és svábul, csakhogy az óvodában nagyon sok problémája adódott ebből. Az ovónő nem értette amit mond, a kis társai pedig sokszor kinevették, így a férjemmel megbeszéltük, hogy otthon csak magyarul beszélgetünk. A kisebbik fiam ezek után már meg sem tanult németül. Ma az egyik 18, a másik 16 éves, mindegyik több nyelven beszél, de legnagyobb szívfájdalmamra a németül épp-hogy el nem adják őket és sajnos nincs is igényük többre. Mióta a szüleim meghaltak egyre kevesebbet megyünk Frakfurtba, pedig egy-egy ilyen hazalátogatás után a srácok nagyobb szókincset szedtek össze, mint amennyit - szégyenkezve mondom - tőlem megtanultak.






 
 Erazs  módosítás |   válasz erre |   profil |  2006-02-27 16:18   
2006-02-27 10:45, Zuloaga:
-
...nyitottam neki egy freemail postaládát..

Ez nagyon jó ötlet szerintem is, főleg ha még ráadásul magyar freemail, mert ott még az utasításokat is magyarul kell, hogy olvassa

Erre én is rá akarom majd szoktatni a kisfiamat, ebből kifolyólag gondosam ápolom a leendő magyar baráti körét (barátok, barátnők gyermekei). Kapott már "ajándékba" egy szuper magyar emilcímet, mint "keresztnév@vezetéknév.hu", a számítógéppel való ismerkedést már elkezdtük olyan oldalakkal mint a playmobil, meg a lego, meg a Bob az építőmester stb., szóval most már csak meg kell várni (még másfél év), hogy kezdődjön a suli.

 
 Zuloaga  módosítás |   válasz erre |   profil |  2006-02-27 10:45   
2006-02-26 21:16, klmnbeta:
Kedves Zita, az erőltetés semmi esetre sem vezet jóra, hisz akkor életbe lép a makacs "csakazértsem". Személy szerint soha nem csináltam problémát abból, ha nem magyarul válaszolt a fiam. Mellesleg az is jó jel, hogy megérti a kérdést, hisz a válasz sejteti! A lényeg, hogy ne hagyd el a magyarul beszélést. S mivel gyerekekről van szó, játékosan is fülbe mászik a nyelv. Olvass fel magyar mesét, nézzenek magyar rajzfilmet, gyrekprogramokat (Duna TV, internet ... itt rengeteg egyéb hasznos oldalt is találsz, amit már lentebb említettek), otthonról mindig hozok magyar DVD-ket, stb ... s bár még a Tiéid kicsik, később ez is segíthet ... nem kényszerítem pl. a gyerekemet arra, hogy ülj le és írj magyarul, hanem nyitottam neki egy freemail postaládát és most borzalmasan tetszik neki, hogy írnak neki leveleket. Természetesen, ami magyarul érkezik, arra magyarul is válaszol (ő észre sem veszi, hogy a nyelvet gyakorolja - mellesleg a szgép használatát is -, én pedig nagyon boldog vagyok, mert csinálja, akkor is, ha két sor min. fél óra - ki akar vele levelezni? ).
Ja, és egy trükk! Mivel itt az ég világon senki nem ért magyarul, ez a mi titkos nyelvünk. És nem kell figyelmet felkeltve fülbe suttogni, ha azt akarjuk, hogy ne értsék/hallják, amit mondunk, egyszerűen csak nyelvet váltunk (természetesen mindig az illem határán belül! ezt feltétlen meg kell tanítani) ... és még nevelésben is segít, hányszor hívtam fel a fiam figyelmét magyarul, hogy pl. ne felejtse el megköszönni, amit kapott, vagy érdeklődjön, hogy hogy van a néni unokája, mert beteg és nem jött suliba etc ... aztán milyen jól esik neki a dícséret figyelmességéért ... utána meg egymásra kacsintunk ...

Csak lazán Zita! És okosan!

(miért klm vagy Belgiumban és miért nem sabena? )

 
 fellegvar  módosítás |   válasz erre |   profil |  2006-02-27 02:53   
2006-02-26 21:44, Erazs:
próbálj meg úgy csinálni, mint aki csak magyarul tud.
_________

Szerintem, ez egy hatasos modszer. Sok evvel ezelott mikor a 8 es 10 eves gyerekunkkel Amerikaba vandoroltunk, ketsegbeesve vettem tudomasul, hogy az uj magyar ismeroseim vagy azert, mert ok is akartak a gyerekekkel egyszerre angolul tanulni, vagy mert beadtak a derekukat, angolul tarsalogtak a gyermekeikkel. Ilyenforman a gyermekek mar meg sem szolaltak magyarul, meg akkor sem, ha ertettek minden szot. Mi ugy dontottunk, hogy egy szot sem ertunk ha angolul szolnak hozzank. Az eredmeny az lett, hogy bar most mar unokaink vannak, velunk most is csak magyarul beszelnek, pedig a kornyezetunkben evek ota hethatarmezoben senki sem beszel magyarul.
Sok szerencset!
Udv: fellegvar

 
 Erazs  módosítás |   válasz erre |   profil |  2006-02-26 21:44   
2006-02-26 21:16, klmnbeta:

Szerintem ha a te szüleid csakis magyarul beszélnek, és nem értenek más nyelven, kénytelenek lesznek velük magyarul beszélni, hiszen akkor másképp nem fognak tudni kommunikálni.

Az egyik barátnőmnél szintén hasonló jellegű a probléma, csak ott még kisebbek a gyerekek, pontosabban csak egy van, azt tanácsolták neki (volt valami szakrendelés szerűségen), hogy legyen következetes, ő csakis és kizárólag magyarul szóljon a gyerekhez.

Én biztos megpróbálnék "leereszkedni" a gyermek színvonalára, és közölném, hogy nekem meg a franciától (vagy angoltól) fájdul meg a fejem. Az én fiamnál legalábbis az ilyen kötöszködő jellegű "beszélgetések" vagy nem is tudom minek nevezem célravezetőek, a végén jókat nevetgélük, aztán tökéletes az összhang.

Próbálj meg kedvet csinálni a gyerekeknek a magyar nyelvhez. A hétvégi programot esetleg, hogy hova menjetek, beszéljétek meg magyarul (esetleg előtte/utána egyeztetsz a férjeddel, hogy ne érezze kizárva magát), aztán az a hunyó aki magyarul mondja a kívánságait. Ha Mo-n jártok, szerezz be számukra érdekes könyveket, videókat magyarul.

Esetleg - persze csak ha bejön - próbálj meg úgy csinálni, mint aki csak magyarul tud.

Mindenesetre maradj tényleg következetes, ha te csak magyarul beszélsz hozzájuk, akkor nem kell aggódnod, nem fogják elfelejteni a nyelvet.

 
 klmnbeta  módosítás |   válasz erre |   profil |  2006-02-26 21:16   
Üdv mindenkinek!

Nem tudom, hogy él-e még a topic, én csak most fedeztem fel.

Sajnos én is hasonló problémával küszködöm, mint a többiek. Belgiumban élek, a ferjem belga. Otthon egymással kezdetben angolul beszéltünk, mivél én még franciául nem tudtam. Mostanában már az angol mellett franciául is megy a társalgás.
Két kis fiam van, akikkel én csak magyarul beszélek, a férjem csak franciául. Kezdetben ez muködött is, mivel hozzám magyarul szóltak az apával pedig franciául beszélgettek. Mióta viszont bekerültek a francia nyelvu óvodába csak franciául hajlandóak itthon beszélni. Én továbbra is ragaszkodom a magyarhoz, de egyre reménytelenebbnek látom a helyzetet... a nagyobbik fiam kb 10 percig "turi" a nyaggatásomat, hogy ugyan szólalj már meg magyarul, hisen mindent megért, amit mondok neki... majd kijelenti franciául, hogy "fáj a feje a "magyarul-tól", majd angolosan távozik.


Nos, mit tegyek?? Bár továbbra is magyarul fogok hozzájuk beszélni, de nem tudom, hogy fognak-e valaha magyarul folyamatosan beszélni az én szüleimmel???

Ha van valakinek hasonló tapasztalata, minden tanácsot szívesen veszek

 
 Híúz  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-11-13 16:45   
És ha a rengeteg jótanács betartása ellenére is a kicsi például kétéves, és még nem beszél, de mindkét nyelven mindent ért, akkor nem kell nyugtalankodnod, mert a kétnyelvü gyermekeknek gyakran késöbb oldódik meg a nyelvük, de akkoor aztán annál inkább. Nagyfiam annak ideján két és fél évesen kezdett érthetöen beszélni, de akkor egyenesen a "miért"-tel. s a két nyelvet soha nem keverte.
A lányom pedig kétéves múlt, még nem beszél, csak néha egy-egy szót egyik vagy másik nyelven, mert a kisokos saját nyelvét alakította ki magának, s azon gagyog. Néha megkérem, hogy ezt most mesélje el érthetöen is, de csak nevet. Mindenütt kiválóan megérteti magát, s remélem, hogy karácsonyig "emberi" nyelven is beszélni fog.

 
 kytice  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-11-10 11:33   
Nagyon szépen köszönöm a válaszokat!
Már egyre jobban megy, igazatok volt, ösztönösen ráérez az ember.
Mindenesetre végigolvastam az átküldött linkeket és nagyon hasznos volt.

Még egyszer köszönöm:
Sziasztok

 
 Tami  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-06-25 22:58   
Kedves Kytice!

Akadt egy kis szabadidom, megprobalok nehany praktikus tippel es otlettel szolgalni, kibovitbe az elottem irottakat. Mary es Pompery felvetettek a jovobeli, iskolaba jarassal (is) felmerulo gondokat. Kerdeseidre kaptal konkret valaszokat, en most egy kicsit a jelenrol szeretnek irni neked, mas szemszogbol.

Nagyon fontosnak tartom a babak, korai eletszakaszban torteno, tudatos fejleszteset, celiranyu foglalkoztatasat. Kutatasok szerint a gyermek intelligenciajaban, kesobbi eletenek sikeressegeben, a geneknel is nagyobb hatasa van az elso par eletev teveknysegeinek. A gyermek 3 eves koraig a legbefogadobb, 5-6 eves korara az agyi fejlodes (idegpalyak fejlodese) 80%-ban, 8 eves korara 100 %ban lezarul. Tehat addig fejlesszuk, amig van mit! Utana mar magat fejleszti. A gyerek barmit kepes megtanulni (akar a telefonkonvet is), de mint szulok, gondoskodhatunk rola, hogy legyen ertelme a tanultaknak.

Ugyanigy ervenyes mindez a nyelvek tanulasara is. Azok a babak, akikhez sokat beszelnek, maguk is beszedesse valnak. Altalaban igaz az, hogy minel tobbet beszelunk a gyerekhez, annal tobbet “gyakorolja” a beszedet akkor is, amikor magara marad. Ezert a kezdetekben nagyon fontosak a hallasfejlesztesre iranyulo jatekok (1-3 hosnak):
- Beszelni a babahoz akkor is, ha nem lat bennunket
- Barmit tevekenykedunk a baba korul, kedvesen kell beszelni hozza
- “Bujocska” jatek: kisagyanal mas mas helyeken elotunni es szolni hozza kedvesen “kukucs” (nem megijeszteni)
- Naponta fel – egy orara szolhat zene, radio a szobajaban (ha folyamatosan zene szol, kesobb nehezen lehet ra felhivni a figyelmet – csak hatterzajkent kezeli majd)
- csorgo segitsegevel iranyitani figyelmet kulonbozo iranyokba (elinte fejmozgassal valaszol)
- Becezgetni, mosolyogni ra sokat,
- Beszedet, gugyogeset utannozni, purrogni es gurgulazni neki amennyit csak birunk
- Sipolo allatfigurakkal valo jatekok
- Koccantani elotte muanyagbol, fabol, es fembol keszolt apro targyakat, ha mar hasznalja a kezet probalja o is
- Enekelni, mondokazni neki naponta tobbszor, nem baj, ha ugyanazt
- Felhivni figyelmet hangokra a kornyezetebol: “hallod? – megy az auto… hallod? ugat a kutya
- Fokozatosan megismertetni vele a haztartasi eszkozok (pl. turmixgep, porszivo) hangjat…
- Stb. stb.

Es az utanzokepesseg fejlodeset segito feladatok (3-4-5 hosnak):
Cel: ravenni a babat az altalad vegzett tevekenyseg utanzasara. Nem konnyu feladat, sok gyakorlas kell, de sikerulni fog! Kerd a babat: Mosolyogj te is!
- mosolyogj majd vagj komoly arcot
- nyelvoltogetos jatekok
- forditsad fejed oldalra, majd szembe a babaval, mond: kukk
- utannozzon hangokat (pl. g vagy r), probalkozzatok szotagokkal: eh, ah, uh, ba, bla..
- cuppants fele puszit
- csodalkozo arc, grimaszkodo stb.

7 – 8 hos kortol napi ot, tiz percet szanjatok nehany beszedfejleszto gyakorlatra is:
- Kozos jatek kozben kisautot tologatva berregjetek
- Setaltassatok jatek babat “jar a baba jar”
- Dugd el a kezed, mondjad mikor eloveszed: “itt, ott”
- ablaknal integessetek papat
- beszeljetek jatek telefonon “hallo, hello” (add kezebe a telefont, probalja ki o is)
- kepeskonyvben nezegessetek kepeket, egy egy szoval nevezd meg a latottakat – csak jol abrazolt, szep kepek legyenek
- ismetelj neki gyakran egy szotagu szavakat (pl. hipp-hopp, tikk-takk)

Minden eletszakaszban tovabb fokozhato a nehezsegi szint…

Ezek csak apro adalekok - hisz a mozgas, latas es kez kordinaciorol, testerzesrol, erzelmi elet gazdagitasarol, onallo jatek fejleszteserol, inkabb nem szolok ebben a topikban , viszont jelentos szerepuk bizonyara szamodra is egyrtelmu. Biztosan te is ismered es hasznalod is a leirtakat, de batorkodtam osszefoglalni, hisz igy jobban kidomborodik es segit(het) iranyban maradni, esetleg bizonytalansagot eloszlatni…

Tovabba, ahhoz, hogy szepen beszelje majd mindket nyelvet ajanlott, hogy:
- erthetoen, lassan, szep intonacioval beszeljunk
- elvalasszuk a szavakat
- ugyanugy ismeteljuk meg a szavakat neveket – az a kiejtes marad meg, amit tanitottunk
- segithet a tv, video, cd DE! Fontos a MERTEK es 3 ev alatt nagyon keves a megfelelo. Ha lehet, csak video, a legjobb a babfilm, mert a karakterek mozgasa, mimikaja nem tul bonyolult. (Susu, Teletubbies, Futrinka utca, Legkisebb ugrifules)
- ne selypitsunk, ne motivaljuk a babanyelvre (a dicseret mellett a nevetes es gugyoges is motivalas)
- ismteljuk meg helyesen a kimondott szavakat – tartsuk fenn a kommunikaciot visszakerdezessel, ismetlessel
- sose azt hallja eloszor, hogy NE igy mond – elbizontalanithatja es inkabb nem mondja majd…

Internet: Ma mar vannak olyan lapok, ahol mesek, kepekkel illusztralt mesek, interaktiv mesek, dalok letolthetoek.

Babaknak es mamaknak: (a mon-n mar irtak errol, nekem ezek e kedvenceim)

www.egyszervolt.hu
www.gyereklap.hu
www.meselap.hu
www.bebilap.hu
www.gyermeksziget.hu
www.babanet.hu
www.babaszoba.hu
www.szulo.lap.hu

Hasznos konyvek beszedfejlesztes szempontjabol, kimondottan szulok szamara irodtak:

http://www.arukereso.hu/xProduct~108466_Hogy_Szebben_Beszéljek...

http://www.arukereso.hu/xProduct~108501_Így_Tanulnak_Beszélni_A_Gyerekek

http://www.arukereso.hu/xProduct~108492_Picik_És_Kicsik

Nagyon roviden probaltam osszefoglalni, mire kell kulonosen odafigyelni a kezdetek kezdeten. A kiegyensulyozott, szeretetteljes csaladi kornyezetben nevelkedo csoppsegek megbirkoznak barmivel – akar tobb nyelv egyszerre tanulasaval is – rajtatok mulik, mennyire lesztek eredmenyesek. Ha sikerul leraknotok a felfedezes es kreativitas alapkoveit, megnyertetek a “csatat”. Ezenkivul segithet a tudat, hogy nem vagytok egyedul! Mar te is irtad, vannak magyar, kisgyermekes barataitok – a kozos jatek, csaladi programok folyamatos megerositest jelentenek, amik foleg a kesobbiekben lesznek osztonzo hatasuak. De errol mar irtak elottem.
Sok tobbnyelvu csalad el Csehorszagba is, erdemes elbeszelgetni veluk:

http://www.rodina.cz/scripts/diskuse/prisp.asp?id=2226424

Jo jatekot kivanok!
Tami

 
 Pompéry Berlin  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-06-25 12:38   
2005-06-23 14:35, kytice:
-
Messzemenöen egyetértek Mary alábbi véleményével. Nálunk is így zajlott, lányunk 21 éves és az eredmény dicsekvés nélkül és a MON-on is többek által igazolhatóan felmutatható.

A gyerekek sokkal könnyedébben kezelik a dolgot, mint mi azt feltételezzük. Konzekvencia a lényeg, vagyis ugyanazon emberrel csak ugyanazon az egy nyelven. Ezt nem veszélyezteti, ha Ti egymás között, pl. csehül beszéltek, a lényeg, hogy Te a gyerekkel csak magyarul. Vagyis, hogy a konkrét nyelvet konkrét emberhez tudja kötni.

Konzekvencia nehézségei: egy így igaz, a környezettel ezt néha nehéz elfogadtatni, de én itt minden ellenállást, ellenérzést és érvet csírájában kategórikusan figyelmen kivül hagytam - sikerrel.

Fontos még késöbb (óvodás kortól rendszeresen) a gyakori hazaút magyar nyelvi környezetbe, ha nyílik erre lehetöség. Szintén lényeges a magyar nyelvi kapcsolat azonos korúakkal és mindenképpen a sikerélmény. Hogy ez ez a strapa plusz és nem hátráltató nyüg, megkölönböztetésre okot adó tényezö. Ezek a szempontok majd késöbb jönnek, egyelöre csak egyszerüen beszélj vele magyarul és neki ne érts csehül. A papa felé lehet, de feléje nem. Ezt a legnehezebb konzekvensen végigvinni, de megéri.

Tanulás: Nálunk megoszlottak a feladatok: természettudományos témák: atya, humántárgyak: szerénységem. A nyelv itt duplán jelentkezett, mert a csemete a Francia Gimnázumba járt, viszon franciául egyikünk sem beszél, tehát minden magyarázat a tananyagtól idegen nyelven folyt. Csak az elsö alkalomal volt gond, hogy de ez magyarul van, majd meggyüztem, hogy Haydn élete (ez volt a házifeladat) igy is, úgy is ugyanaz, aztán beleszokott. (Fejleszti a nyelvváltási készséget is.) Utóbb felmerült, hogy a matematika franicául teljesen más alapokon áll, mint németül, amit az atya nem akart elhinni. (Atyának volt igaza.)

Szóval, csak bátran, a gyakorlat amúgy is önmagától adódik, ha megvan a szándél és az igyekezet, valamint a másik szülö minimálisan morális támogatása.

 
 Mary  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-06-23 22:55   
2005-06-23 14:35, kytice:

Kedves Kytice!

Aggodalmaid érthetöek, azt hiszem, mi mindannyian, akik külföldön élünk, feltettük már valamikor magunknak ugyanezeket a kérdéseket.

Nagyon leegyszerüsítve annyit tudok mondani, hogy a gyermeket nem szabad lebecsülni. Nem minden zavarja össze olyan könnyen, nem beszélve arról, hogy szívnak mindent magukba, mint a szivacs. Az elsö néhány év amúgy is eldönti, hogy késöbb fog-e érdeklödni az anya- ill. apanyelve iránt. De tapasztalatom szerint minden probléma nélkül nönek fel a gyermekek két párhuzamos nyelvvel. Azt is megszokják, ha egyik szülö így és a másik úgy szól hozzá. Csak következetesnek kell lenni, akkor a gyerek is megtanul egyik nyelvröl a másikra váltani, attól függöen, melyik szülövel beszél éppen.

Társaságban gond lehet ez, de ha megértöek (vagy megszoktatod), akkor beszélhetsz vele továbbra is magyarul. Természetesen csehül is, de itt vigyázni kell a mennyiségre, mert akkor hamar átbillen az egyensúly az egy nyelvre és a másik használata elsorvad.

Amíg kicsi, beszélj vele, amennyit tudsz, magyarul. Késöbb rákényszerülsz csehül is beszélni vele (tehát nem olyan egyszerü a következetesség!). Példának mondom a házi feladatokat, ahol te magyarázhatod nyugodtan magyarul a matek példát, ha a gyerek a kifejezéseket csehül tanulta, eredmény nem lesz. Választanod kell: megérteted vele a példát, vagy tanítod neki a magyar matek szakkifejezéseket? Ha meg tudjátok osztani a munkát, hogy apuka elmagyarázza a példát és te késöbb a magyar megfelelöt, akkor újra helyrebillen az egyensúly.

Sok sikert kívánok és ne bizonytalanodj el, ösztönösen is tudni fogod, mi a helyes.
Mary


 
 Tami  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-06-23 15:27   
Az alabbi oldalon megtalalod a valaszt az osszes kerdesedre:

http://www.spotrebitel.cz/index.php/article/articleview/8625/1/136

Udv,
T.

 
 kytice  módosítás |   válasz erre |   profil |  2005-06-23 14:35   
Sziaasztok! Remélem kapok válszt,mert látom, hogy már nem olyan aktív a topic.

Külföldön élek, Csehországban, a párom cseh. Nem rég született meg a kislányom. Mivel én vagyok itthon vele, tanítom magyarul- csak magyarul. A párom csehül. Átolvastam a hozzászólásokat, de nem tudom,hogy hogyan működjön a mindennapi élethelyzeteket.

Gondolok itt arra, hogy a férjem haza ér munkából, éd rögtön csehre váltunk. Ez nem zavarja meg a gyereket? vagy, hogy legtöbbször ugy a férjem szülei vigyáznak rá, sok a családi összejövetel is. Ilyenkor nekem megkéne tartnaom, hogy csakis kizárólag magyarul szóljak a gyerekhez? Kihagyjam a nagyszülőket abból az örömből, hogy a gyerke csehül gagyog?
Hogy zajlik egy ilyen családban pl: a hétvégi állatkerti látogatás Az apa mondaja az állat nevét a saját nyelvén, a mama is a sajátján?
Ha magyarul mesélek majd neki könyvből, ő meg mutat a tigrisre, hogy tigr (csehül) akkor én mondom, hogy igen, apu így mondja, de anyunak ez tigris?
Kérlek, hogy segítísetek példákkal. Kicsit nehéz még elképzelnem.
Szerencsére vannak itt magyar barátaink, egy pár picivel, de ők csak magyarul beszélnek otthon. Ilyenkor a párom is magyarra vált. erre . hogy reagál a gyerek? A párom beszéljen magyarul, de ha a gyerekre szól, hogy ne bántsa a másikat, akkor azt csehül tegye?

Meséljétek el, hogy ti hogy tettétek ezt..

Előre is köszönöm segítségeteket, tényleg nagyon hasznos lenne..

 
 Mártika  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-11-11 09:27   
2002-07-18 19:30, jev:
-

Szia judit!

Bár több mint 2 éve kerestél magyar könyveket a kislányodnak, én csak most olvastam.
Ha még aktuális, én szívesen küldök . 20 évig tanítóként dolgoztam, minden tankönyvet be tudok szerezni. Várom jelentkezésedet!
Üdv: Márti

 
 bobe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-01-22 14:44   
Lattam a Hungarian rapsodyt es videokazettara ra is jatszottam es akinek tudtam mar kölcsönadtam
tanulsagos film

 
 pamut  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-01-22 07:30   
Kedves Judit!

Koszonom ismetelten gondolatebreszto es egyutterzo soraidat, es nem utolsosorban, hogy nevedet is elarultad. ; )

sosincs túlkéső. Sok olyan tapasztalat van - pl. az 56-osok gyerekeinél -, hogy felnőtt korban jelenik meg valamilyen hatásra az érdeklődés a nyelv iránt

Magam is hallottam sajat, Kanadaba kivandorolt rokonomtol, hogy a fia gimnazista koraban vette fel egyszercsak a reg elvesztett fonalat, meglehetosen mokas indokkal. Anyjaval valami olyat akart megbeszelni egy iskolai osszejovetelen, amit kettejuk kozt akart tartani. Igy o maga vetette fel, mi lenne, ha magyarul beszelnek meg, akkor senki nem ertene. ; ) Es Istentudja hany ev utan, megszolalt magyarul. Ezt tovabbra is hasznalja, mindig, ha anyukajat megkeri, hogy fozzon valami "hazait".

Megértem, hogy Kaliforniából nem lehet olyan könnyen hazaugrani, mint Berlinből. Ha, akkor egyedül küldeném.

Lattad/lattatok a filmet, "Hungarian Rhapsody"? .....

Nem tudom, mi érdekli, de feltételezhetőleg egy magyar pop-rock-... CD-nek, ha az jó, nagyobb sikere lehet, mint Petőfi és Jókai nyelvének.

Koszonom szepen a fantasztikus otletet es a biztato szavakat!

Minden jot a legkozelebbi "viszontlatasig",
Ildiko

 
 Pompéry Berlin  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-01-19 23:45   
2004-01-19 00:44, pamut:
-
Kedves pamut,

sosincs túlkéső. Sok olyan tapasztalat van - pl. az 56-osok gyerekeinél -, hogy felnőtt korban jelenik meg valamilyen hatásra az érdeklődés a nyelv iránt, az igény, hogy keressék a gyökereket. Több konkrét esetet tudok, amikor a korábban heves ellenállást tanusított gyerekek feknőttként szemrehánytak a szülőknek, amiért azon nem tanították meg őket magyarul. Vagyis mindig van remény.

Megértem, hogy Kaliforniából nem lehet olyan könnyen hazaugrani, mint Berlinből. Ha, akkor egyedül küldeném. Ha mellette vagy,mindig van tolmácsa. azon kívül az élmény is teljesen más.

Sok kivándorló azzal tolja el a dolgot, hogy a pubertáló csemetét véres kardként horja körbe a nagynénik, nagyszülők és egyéb, a gyerekhez képest idős rokonok, barátok társaságában, ahol hatlábú borjúként nézik. Ezt többnyire utálják gyerekeink.

Vétek, persze lemondani arról, amit ingyen tesznek valakinek a bölcsőjébe. De nemzeti moralitással alig fogod meggyőzni ebben a korban. Nem tudom, mi érdekli, de feltételezhetőleg egy magyar pop-rock-... CD-nek, ha az jó, nagyobb sikere lehet, mint Petőfi és Jókai nyelvének.

Szóval, még nincs veszve minden. Akkor sem, ha persze ma arra rávenni, hogy veled magyarul beszéljen, mikor ez hat éve már nem így van, nyilván egyre nehezebb.

Szeretettel

Judit

 
 bobe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-01-19 10:09   
Ne add fel hidd el kesöbb majd erdeklödni fog, hiszen 8 eves koraig csak magyarul beszelt. Nem felejti el. Csak gyakorolni kell majd. Most kamasz most sokkal fontosabb dolgok jarnak az eszeben .
 
 pamut  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-01-19 00:44   
Kedves Pompéry,

Kedves Toled, hogy ilyen reszletesen es tartalmasan valaszoltal - koszonom.

Lanyom nyaron lesz 14. Semmilyen magyar kapcsolatunk nincs a kornyekunkon, hazamenesre 2001 ota nem futja.

"Látsz-e lehetőséget arra, hogy felkeltsd az érdeklődését valami magyar vonatkozású dolog iránt, esetleg olyasmi, amihez csak magyarul juthat hozzá?" - Sajnos nem.

"El tudod-e vele fogadtatni, megértetni, hogy magyarul beszélni nem furcsa,hanem több?" Minden probalkozasom kudarcba fulladt. Azt is probaltam vele megertetni, hogy egy nyelv eldobasa, foleg ha ez a sajat anyanyelvunk, BUN! Nem hatott.

Valoban az utolso kerdesedben rejlik a kulcs. Semmifele lehetoseg, kilatas nincs arra, hogy sikerelmenye legyen magyar vonalon. Tartok tole, hogy mar tul keso...

 
 Pompéry Berlin  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-01-18 23:22   
2004-01-17 10:16, pamut:
-
Patentmegoldás nincs, ismeretlenül, pusztán az alábbi néhány mondat alapján - emelyek különben nagyon őszinték és elgondolkoztatóak - tanácsot aligha lehet adni. Kérdéseim azonban lennének.
- Hány éves ma a lányod?
- Van-e magyar kapcsolatod a környékeden?
- Van-e hasonló korú magyar kapcsolatlehetőség a lányod számára?
- Van-e lehetőséged szünidőben hazaküldeni? (M.o., Erdély, stb. vagyis ahol azelőtt éltél)
- Látsz-e lehetőséget arra, hogy felkeltsd az érdeklődését valami magyar vonatkozású dolog iránt, esetleg olyasmi, amihez csak magyarul juthat hozzá?
- El tudod-e vele fogadtatni, megértetni, hogy magyarul beszélni nem furcsa,hanem több?
- Találsz-e lehetőséget, hogy a magyar nyelvvel kapcsolatban sikerélményhez juttasd?

A legutolsó kérdésben rejlő szempont a mérvadó. Tapasztalatom szerint ez a kulcsa a dolognak, különösen a pubertásban. Tudjuk, hogy minden ember eredendően lusta és a legkisebb ellenállás útján halad. Magyarul beszélni idegen nyelvi környezetben strapás. Senki nem teszi önként, hacsak nem kényszerítik rá, ill. nincs animáló tényező, vagyis sikerélménye.

 
 pamut  módosítás |   válasz erre |   profil |  2004-01-17 10:16   
Kedves B.P.L.!

Nagyon halas vagyok igaz tortenetedert. Roppant tanulsagos. Magam csak egy szomoru tortenettel tudok valaszolni, mert a mienk kicsit felresikerult - mar ami a gyokerek megorzeset illeti.
Lanyom 8 eves volt, amikor Kaliforniaba koltoztunk. Addig egyedul neveltem, 5 eve egy amerikaiban talaltam meg az igazit, igy kerultunk ide. Lanyom nem tudott angolul, mikor idejottunk. Az eletem masbol sem allt, mint forditasbol kettejuk kozott. Mulatsagos volt eloszor, kesobb irritalo. Ferjemnek nem sikerult 15-nel tobb magyar szot magaeva tennie, mig lanyom az elso 3 honap utan perfect volt angolul. Es itt jott a baj. Nem volt mar indokunk a magyar beszedre. Ha harom emberbol ketto beszel csak magyarul, de mindharom beszel angolul, logikus, hogy mindharman az angolt hasznaljak. Az iskolatarsak nagyon megnehezitettek lanyom eletet, mig meg nem tanult angolul. Csunya egy tarsasag volt. Ekkor koltoztunk uj kornyekre, uj varosba. Lanyom tobbe nem azt felelte az obligat kerdesre, "Te honnan valosi vagy?" hogy "Budapest" hanem a korabbi varosunkat mondta.
Beilleszkedett.
Olyannyira, hogy egyszercsak mar nem beszeltunk tobbe magyarul.
Ma mar nem is tudnank.

Vajon hibaztam? En csak a kinjait akartam enyhiteni a beilleszkedesnel, ami (tul jol) sikerult.

Visszajon-e meg valaha kozos anyanyelvunk? Vajon ott van-e meg az anyanyelv, valahol melyen eltemetve, szandekosan elnyomva?

 
 B.P.L.  módosítás |   válasz erre |   profil |  2003-12-25 14:56   
2003-12-21 13:21, bobe:
-
Nem is erzem ellentmondonak soraidat. Orulok annak, hogy nektek is sikerult. Apam is erdelyben szuletett, roman nyelven tanult, s otthon magyarul beszelte. Mind ket nyelvet anyanyelvi szinten hasznalta.
Ezt a modszert azert talalom jonak, mert iskola utan meg ujabb iskolat jatszani a gyerekkel vezethet negativ eredmenyre, amire szinten vannak peldaim.

 
 bobe  módosítás |   válasz erre |   profil |  2003-12-21 13:21   
En nem vitatkozom veled csak annyit szeretnek hozzatenni hogy mi akik Erdelyben eltunk igy neveltuk gyermekeinket tehat amit te leirtal egyaltalan nem ujdonsag. Az en gyermekeim ket nyelvuek voltak most harom söt negy nyelven beszelnek folyekonyan. Magyarul ,svedul angolul es romanul. A roman az amit nem gyakorolnak de egy nyelvet amit jol beszel az ember nem lehet elfelejteni. Es epp amiatt hogy több nyelvuek nyitottak a többi nyelv irant is.
 
 B.P.L.  módosítás |   válasz erre |   profil |  2003-12-20 12:19   
Kivancsi vagy masok velemenyere tapasztalatara? Velemenyem is akad, meg tapasztalatom is van. A problemam az, hogy azzal amit leirok uj temat, esetleg vitat inditok el, ami nem celom. Ezert most azzl kezdem ezt a nehany sort, hogy az esetleges vitat reszemrol mar most lezartnak tekintem. Lezartnak azert, mert mindenki elkepzelese mas, celja mas, korulmenyei masok, stb. Az en esetem az enyem, ezt megosztom veled. Amikor egy problema felvetodik, es megoldasra var, a megoldashoz minden korulmenyt figyelembe kell venni. A korulmenyek, okok okozatok osszefuggesei megmutatjak az utat minden esetben. Tehat a magam peldaja: A lanyom negy eves volt amikor elhagytuk Magyarorszagot. Azt meg kell jegyezzem, hogy harom eves koraban 10km-es setakat tettunk a teli Pilisi Parkerdo hegyei kozott (ott eltunk).Egyutt fedeztuk fel a vilagot. Mindenre igaz magyarazatot adva neki, mar akkor kezdett biologiat, foldrajzot tanulni ilyen modon. ( mar "tanitasrol, tanulasrol beszelek, amit o nem tanulasi folyamatnak elt meg, hanem kirandulasnak, kellemes idotoltesnek.Kulfoldre tavozasunk utan is magyarul beszeltunk otthon, annal is inkabb, mert nem tudtunk angolul egyetlen szot sem szinte, de ha tudtam volna, akkor is a magyar az anyanyelvem, anyanyelvunk, s ennek hasznalata termeszetes. O iskolaba kerult, en nyelvtanfolyamra jartam. Az iskolaba mas magyar csaladok gyerekei is jartak, akik azt kerdeztek tolem: milyen nyelven beszeltek otthon ? A kerdesen meglepodtem, de azonnal valaszoltam: termeszetesen magyarul. Nagy volt a felhaborodas, mondvan: a gyereknek most az angol a fontos, es azt kellene gyakorolja otthon is!!! Elkepedve gondoltam bele: mi lenne szegeny gyerekkel, ha azt az angolt tanulna meg, amit mi szulok beszelunk. Az iskola szervezett nyelvi orakat az idegen nyelvu gyerekeknek. Az osszes magyar gyerek jart ezekre az orakra, a lanyom nem. Kerdesemre azt mondta: "nekem nem kell jarni". Rakerdeztem a tanitojanal is, aki szinten azt mondta "a lanyodnak nincs erre szuksege". Hozta haza naponta az ujabb konyveket, ahol a kepek alatt egy egy angol mondat volt. Buszken mutatta nekem, hogy az elso felevben mar tobb mint ketszaz konyvet olvasott el, es ezzel o a "bajnok".
Aztan mar tudtam annyit angolul, hogy en is megertettem ezeket az egymondatos oldalakat. De! Tudjuk, hogy hiaba ismerunk minden szot a mondatbol, ha azt szoszerint leforditjuk magyarra, sokszor semmi ertelme nincs. Ezt kihasznaltam: Kertem tanitson engem meg egy fontos dologra: hogyan kell ugy forditani az angol mondatot, hogy magyarul is hasonlo ertelme legyen. Igy kezdodott el az, amikor o fogott hozza engem "tanitani" . Termeszetesen elojottek azok a problemak, amikor koranal fogva, nem tudta mi ennek, vagy annak a pontos magyar megfeleloje, olyankor korulirva elmagyarazta a lenyeget, aztan en megmondtam a pontos magyar megfogalmazast, mire o rabolintott :"igen, ez az". Igy tanultunk egyutt, o magyarul egyre magasabb szintre kerult, a masodik osztalyos koraban mar Tarbay Ede (magyarorszagi iro, kolto akinek konyvet illusztraltam is) gyerekeknek irt nehany verset forditotta angolra, hogy meg tudja mutatni a tanitojanak, hogy milyen szep a vers. Irni soha nem tanitottuk, kerdezte hogyan kell irni a "gy" "ty" stb. hangokat. Megmutattuk neki, es ezzel el volt intezve.
Az o magyar nyelvtudasa anyanyelvi szintre nott evei teltevel, az en angolom nem ert el ilyen csucsokat, s mar nem is fog. Amikor egyetemen filozofiatortenetet tanult, azt is magyarul beszeltuk meg, atan veletlenul keznel volt a Marxista Egyetem filozofiatorteneti tankonyve magyarul, amibol en tanultam valamikor. A kezebe adtam, es magyarul elolvasta az egeszet, megallapitva, hogy szinte szorol szora ez van az o itteni egyetem tankonyveben, azzal a kulonbseggel, hogy az o konyve bovebben targyalt minden temet, filozofust, stb.
Vegzetul nehany szo, az ok-okozati osszefuggesekrol e temahoz kapcsolodoan: En nem csereltem hazat, nekem egy haza letezik, soha nem gondoltam, hogy itt fogok meghalni, es nem otthon. Kozel huszeves kulfoldi tartozkodas utan is ezt erzem. Ezek, mint okok jelennek meg, (sorolhatnek tobbet is) az okozat pedig az, hogy magyarkent eltunk itt az idegenben, aztan hogy neha angolul kellett beszelni, az csak olyan volt, mint a turista, aki elmegy nyaralni, es Belgiumban nem kerheti a fagylaltot magyarul, mert nem ertik meg. A kiindulasi alap fontos, meghatarozo, valamint a lelkulet, a viszony a szulofolddel, stb. Egyszer a lanyom kijelentette: Magyarorszagon akarok elni. Elment, es boldog nagyon. Var minket is haza, vegleg, s mi megyunk hamarosan. Ennyi a tortenet. Van pedagogus diplomam is, de soha nem "jatszottam" a tanito szerepet. Tortenelem, irodalom, muveszettortenet, filozofia, pszichologia, stb teruletein meglevo ismereteimet adtam at neki, amit o mindig szivesen vett. A legtobbszor o hozakodott elo kerdesekkel. Konnyu dolgom volt. Elhettem, s elhetem a boldog szulo eletet. Ma is kikeri a tanacsaimat, es azotthoni barataimet is. Egyik el amit sikerult betaplalni az volt, hogy: Ma tobbet tudni, mint tegnap, es holnap megtobbet, mint ma . Ez neki is filozofiajava valt.
Azt, hogy a fent leirtakban van e "jotanacs" nem tudom. Leirtam roviden egy tortenetet, egy igaz tortenetet. B.P.L.

 
 Kalanka  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-08-22 04:38   
Kedves Judit!
Igazan szep az elhatarozasod. Nem kis faba vagtad a fejszedet...
Szivesen segitek Neked, tanito vagyok, sok-sok ev olvasas-iras tanitasi tapasztalattal.
Azert bevallom, kicsit ugy erzem magam, mint egy orvos, aki a neten keresztul probal gyogyitani...
Arra gondolok, hogy a lelkesedesed, es a szereteted atsegit majd sok buktaton.
Keszulj fel, nagy kitartasra es rengeteg turelemre lesz szukseged!
Altalaban, mi pedagogusok ugy latjuk nem tesz jot se az anya-gyermek kapcsolatnak, se a tanulasnak, ha sajat csemetenket okitjuk. Ezzel csak arra szeretnem felhivni a figyelmedet, hogy amikor nem megy, inkabb ne eroltesd, nehogy megutalja gyermeked az egesz magyar olvasast-irast!
Na, eleg a papolasbol!
Eloszor is, valaszd kette a betutanulast es az osszeolvasast. Az iras pedig meg ennel is bonyolultabb muvelet.
Javasolnam, hogy vard meg a tankonyveket, mert igazan komoly manko lehetne.
Addig vegezzetek jatekos hanglevalasztasi gyakorlatokat.
"-Mit hallasz a szo elejen?"
" " " vegen?"
Segitenek a:
"Hogy morog a medve? mmmmmmm
"Hogy susog a szel? sssssssss
"Apuka hazaert a motorral! rrrrrrr
"Jar a faliora!" tttttttttttt
stb. tipusu jatekos hangoztatassal kell kezdeni.
Aztan a "Mit hallasz a szo elejen/vegen?"
Ezutan a "Hol hallod a szoban a "m" hangot?"

Vigyazz! Mas a hang es a betu!!!!!!!
Soha ne mondd, hogy ez az "el" hang! Helyesen: ez a "l" hang, amit az "el" betuvel jelolnek. Vagyis ez az "el" betu, ugy olvasom: "l".
Ez az egyik legfontosabb szabaly.
Ha itt zavar keletkezik, akkor szegeny gyerek soha ossze nem olvas, hiszen ebbol lesz a "LO" helyett "elo".
Gondolom erted....
Iras.
Nem tudom a szintet, de mindenkepp vonalakkal kell kezdeni.
"Kiskerites, nagykerites,/llllIIIII/
kezdodik a hazepites./^^^^^^/
Cserep kerul a tetore, kesz a kapu egy-kettore./cserep, vagy cseszevonal/
Fodros a viz a tavon,/hullamvonal/
Peti horgaszni oson./horog JJJJJ/
Nagyapo a botra dul,/JJ ez, de fejjel lefele/
kutya fut a kut korul./fekvo 8-asok/
Karikajat Pal guritja,/OOOOOOO/
cica farkat kunkoritja./CCCCCCC/
Kemeny fustje tekereg, /ahogy a fustot a gyerek rajzoljak+kinyujtott rugo/
fecskek fognak legyeket. /az irott f, es j, athuzas es pont nelkul/.

Megmutatod a levegoben, /vigyazz ne szembol! tukorkep lenne/.
1. Egesz karral, tobbszor irva.
2. Konyokbol.
3. Csuklobol.
Ezutan ujjal az asztalra, /homokba/ nagyban, tobbszor.

Johet a csomagolopapir!
Persze nagyban, zsirkretaval, aztan A/4-es meretben, aztan fele nagysagban vastag szinessel, postairon.
A ceruza csak a fuzetnel kell, de az az utolso stadium.
A sor elejere mindig egy elemet/betut elo kell irni a gyereknek.
Napi 4 sor epp eleg. Ha nagyon lelkes-ugyes, max 2x4 sor.

Huhh. Ez eleg sok am elsore.
Egyebkent en a helyedben az irastanitassal nem is bajlodnek.
Mindent le fog tudni irni magyarul azokkal a betukkel is, amit itt tanitanak nekik.
Azt hiszem, inkabb csak megzavarod vele szegenyket.
Szoval elsore hangoztassatok, jatszatok:
"Mit visz a kis hajo "m"-vel? macit, mamat, manot, mezet, mokust, stb.
Ha ez nagyon megy mar, es meg nem untatok bele, akkor szivesen segitek egy lepessel tovabb!
Sok sikert!

 
 Pacsirta  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-08-08 16:57   
Kedves Judit!

A hangok és a betűk összekötésében talán segít, ha azt játszod vele, hogy a számára kedves magyar szavakat (például a saját nevét vagy azt, ahogyan benneteket szólít)eltapsoljátok.

Azaz a kimondott szót 'JUDIT' úgy tapsoljátok el, hogy J-taps, U-taps, D-taps, I-taps, T-taps... Aztán megszámolja, hogy hányat tapsolt, s ennyi hangból áll a Te neved. Egyforma kis kártyákra írd föl kétféle színnel a hangokat (mondjuk kékkel a mássalhangzókat, pirossal a magánhangzókat), s a játék következő fordulója legyen, hogy az eltapsolt név betűit kártyában is elmutogatja (természetesen először Te leszel az előmutogató). Ha néhány betűt már jól megtanult, akkor játsszátok azt, hogy Te kimondasz egy hangot, neki meg fel kell mutatnia a megfelelő kártyát a betűvel. S persze ő is mondjon hangot, és akkor Te mutasd fel a kártyát. Minden sikerért dicsérd meg, nem fontos szavakkal, elég egy büszke pillantás is, az nagyon sokat számít!

A kártyajátékba esetleg bevonhattok más gyermeket is, aki magyarul tanul (ha van ilyen a környéken). Nagyon drukkolok Nektek, írj minden eredményedről és kudarcodról.

Továbbra is áll az ajánlatom: szívesen segítek mindenben, amiben tudok. S szeretettel küldöm Nektek egy régi versemet, ami itthon már szinte klasszikussá vált 'anyák napi' költemény lett:

MESÉLJ RÓLAM!

Mesélj anya,
milyen voltam,
amikor még kicsi voltam?
Az öledbe hogyan bújtam,
és tehozzád hogyan szóltam,
amikor nem volt beszédem?
Honnan tudtad, mit kívánok?
Megmutattam a kezemmel?

Mesélj rólam!
Hogy szerettél?
Engem is karomba vettél,
meleg tejeddel etettél,
akárcsak a testvéremet?
Gyönyörködtél akkor bennem?
Úgy neveztél: kicsi lelkem?

És amikor még nem voltam,
a hasadban rugdalóztam,
tudtad-e, hogy milyen leszek,
milyen szépen énekelek?
Sejtetted, hogy kislány leszek?

Mesélj anya,
mesélj rólam!
Milyen lettem,
amikor már megszülettem?
Sokat sírtam
vagy nevettem?
Tényleg nem volt egy fogam sem?

Ha én nem én lettem volna,
akkor is szerettél volna?

 
 jev  módosítás |   válasz erre |   profil |  2002-08-08 02:00   
Kedves Piroska (Pacsirta)!

Köszönöm kedves soraidat és a sgitségedet.

Amióta ezt a témát elinditottam, sikerült megrendelnem egy olvasókönyvet és a hozzá tartozó munkafüzetet is, a magyar Tankönyvkiadó internetes honlapjáról, http://www.nettankonyv.hu. Igaz, magyar cimet kellett megadnom, mivel a fizetés csak postai utánvéttel működik egyelőre, de majd csak hozzájutunk előbb-utóbb.

Én is úgy gondoltam, hogy a szótagolós módszer jobb lesz a lányomnak, főleg azért, mert angolul is a hangtanon alapuló módszerrel tanult olvasni az iskolában. A problémánk jelenleg az, hogy ugyan szépen ejti a hangokat és szavakat beszéd közben, de nehezére esik felismerni a betűket és összekötni őket a megfelelő hangokkal. Szegényke próbálja alkalmazni az angolban tanultakat, és nem akarja elfogadni, hogy többnyire amit lát, azt kell csak mondania ha magyarul olvas. Szóval ebben lenne tanácsra szükségünk.

Ami a nyelv tovább adását illeti, szerintem természetes dolog, hiszen otthon mi is azt beszéljük, és csak nyerhet vele egy gyerek túl az eredeti kultúra megismerésén is.

Bármilyen nyelvet gyermekkorban természetes közegben megtanulni egy életre szóló nyereség.

Még egyszer, nagyon örülök az üzenetednek,

Üdvözlettel,

_________________
Judit

 
Ugrás a ( 1 | 2 következő lap )
Új topik indítása   Üzenet küldése




Irjon nekünk! - Impresszum - Médiaajánlat - Súgó