|
|
A napokban kaptam ezt az e-mail-t, megosztom veletek, igy németül, legtöbben megértitek. Hátha kedvetek adódik nektek is a könyv olvasására ...
"... habe in den letzten tagen hopparesimi! gelesen und wollte dir dazu ganz kurz einiges schreiben.
also ich bin in mehrfacher hinsicht von diesem buch beeindruckt und begeistert.
als erstes von der geistigen kraft oder nennen wir es der lebenskraft des jungen zoltan,
diese kraft strahlt förmlich durch das geschriebene durch. höchst wahrscheinlich hat ihm diese seine vorhandene lebenskraft mehr geholfen "durchzukommen" als die vielen sicher auch nützlichen ärztlichen hilfen.
dann hat mich natürlich seine sprache und ausdrucksweise begeistert. immer wieder mußte ich denken, ein linguist hätte an seinen sprachlichen äußerungen wahre freude gehabt. es würde sich sicher lohnen, eine dissertation darüber zu schreiben.
seine sprache ist einerseits eine jugendsprache, auch in manchen inhalten, aber gleichzeitig seine ureigene sprache. all die vielen wortneuschöpfungen! und dieses witzig-ironische! und all das in dieser! lebenssituation. und der satz, den er oft wiederholt: ich bin ein könig bzw. ich bin der größte, hat volle berechtigung, obwohl auch hier wieder sich ernst, wunsch und ironie in unverwechselbarer weise mischen.
eigentlich müßte ich dieses buch noch einmal lesen, mit notizbuch und bleistift in der hand, um mir gleich an ort und stelle notizen zu machen. das hab ich beim dem ersten lesen nicht gemacht. sonst könnte ich sicher noch mehr darüber schreiben.
nun noch etwas: ich habe dieses buch in deutscher übersetzung gelesen und kenne das ungarische original zwar nicht, trotzdem möchte ich annehmen, dass es sehr gut übersetzt worden ist. denn es ist so lebendig und spannend wie selten ein buch."
http://www.hopparesimi.de
|
|
|
|
|
|
Kedves ZZ és Zsizel! Csak így tovább!
Zulo

|
|
|
Szia ZZ és Mindeki,
igen, mi is azt szeretnénk, hogy ha a német nyelvterületen élök, felnöttek és gyerekek, mind elolvasnák a Hopparesimi-t németül.
Talán egy karácsonyi-ajándék-ötlet???
Sok szeretettel üdvözlök mindenkit,
Zsizel
|
|
|
Szerbusz ZZ,
szeretettel üdvözöllek és gratulálok.
Örülök, hogy itt is szót válthatunk.
Üdvözlöm Erikát és boldog szeretetteljes Karácsonyt kívánok mindannyiotoknak.
_________________ Mária
|
|
|
2003-11-30 10:56, ZZ:
-
Neked is kellemes karacsonyt, es tovabbi sok eladott konyvet
|
|
|
Ó, remek volt! A Bptv vagy 10 percet nyomott a filmből, ami meg se volt beszélve, csak ugye nem tudtak ellenállni, annyira tetszett nekik. Előzőleg a Fix tvsek se akarták elengedni a kópiát.
Ma (nov 30) lesz egy ZZ tour közönségtalálkozóm egy óbudai klubban, oda is jönnek a fiúk, sőt, én azt is tervezgetem, hogy ráveszem Ádámot (Cyber Siegfried), hogy adjon elő egy nótát, remélem, belemegy. Neki is készen áll az anyaga, jövőre lesz kiadva a CD-je, tele szuperszónikus zenékkel.
Kedden (dec 2) Gödöllőn lépek fel egy főiskolai klubban, aztán valszi egy gimnáziumban, itt Pesten. Eközben ugye minden nap megy az könyvárulás a Nyugati téren, sza nem unatkozom.
Készülök a karácsonyi vásárra, ami tulajdonképpen már el is kezdődött. Célom az, hogy minél több fiatal megismerje a könyveimet (az idősebbek /25-től fölfelé/ már mind ismerik).
A MON minden olvasójának is kellemes karácsonyt kívánok, előre is.
|
|
|
2003-10-12 17:53, ZZ:
-
Szívesen! Örülök, hogy találkoztunk. Sajnos ritka, hogy találkozom egy fórumos ismerőssel. Dát most mégis így lett!
Es raadasul ezzel a bobevel!
Ma vasárnap van, okt 12, 9-re zúzunk a BpTvbe Krissel, meg Fezóval. 8-8 percben lesz szó a könyvről és a filmről. Aki külföldre szakadt, bánhatja, hogyha nem tudja fogni, mert valószínű, hogy remekek leszünk.
Hogy sikerult?
|
|
|
Szívesen! Örülök, hogy találkoztunk. Sajnos ritka, hogy találkozom egy fórumos ismerőssel. Dát most mégis így lett!
Ma vasárnap van, okt 12, 9-re zúzunk a BpTvbe Krissel, meg Fezóval. 8-8 percben lesz szó a könyvről és a filmről. Aki külföldre szakadt, bánhatja, hogyha nem tudja fogni, mert valószínű, hogy remekek leszünk.
A Nomen est Omen premierje úgy néz ki, tovább csúszik a 2004-es Magyar filmszemlére, ugyanis új zene készül rá. Ádám (Cyber Siegfried) és az ős haverom, Nagy Lajos (Louis Big Music Factory) teremtik meg a frenetikus dallamvilágot.
|
|
|
Köszönöm a könyvet mega dedikalast Zoltan
|
|
|
köszi, de más is megtehetné. Igaz, ami igaz, egy szót se szóljak, mostanáboskodásban elég jól beindult a vendégkönyv is. Nem hiába szórom szerte a szórólapok tömkelegét a dedikáláson.
Nemtom, montamemá, most egy új project vette kezdetét a Nomen est Omen című filmmel kapcsolatban, amely augusztustól tarol. Egy barátom - Szalay Kristóf rendezte és egy másik barátom - a Hoppárézimiben is szereplő Fezó - játssza a főszerepet. Én lettem a sajtófőnök, amire irtó büszke vagyok. A film frenetikus, igaz, teljesen más síkon fut, mint az én eddigi könyveim.
|
|
|
2003-03-12 11:31, ZZ:
-
Irtam! 
|
|
|
Ma éppen kaptam egy e-mailt Ausztriából, egy anyuka irja, aki megrendelte a Hopparesimi!-t, hogy Daniel fiának Zoltán lett a példaképe!
|
|
|
köszi dazé írhatnál valamit a vendégkönyvbe is!
|
|
|
2003-03-10 10:42, ZZ:
-
Gratulalok a honlapodhoz 
|
|
|
Sziasztok!
Örökké csak hazabeszélek, igaz, de most megnyílt a frankó weboldalam a http://zzcompany.internetmedia.hu -n, egy gyönyörűséges Hopparesimi-betéttel. Ezenkívül 03.03.03. óta ezerrel játsszák a Hoppárézimi színdarabot a székesfehérvári Vörösmarty Színház Pelikán termében. A premier előtti nyilvános főpróbán a darab szereplőinek valódi másai is jelen voltak, szüleim, barátaim. Az ott készült fotókat itt lehet megcsodálni: http://groups.msn.com/asolboekc9ib0jkhuoh6ek1904/shoebox.msnw
|
|
|
Képzeljétek, két különbözö helyröl rendelték meg a "HOPPARESIMI!"-t Olaszországból, Südtirol-ból! Köszönök mindenféle reklámozási segitségeteket!
|
|
|
Hoppresimi t en meg egy mas szemszögböl is egy nagyon jo es tanulmanyos olvasmanynak is latom minden szülö szamara. ZZ fö temaja az eröfeszeites az akarat masokal megtudatni hogy ö erez es gondolkodik mint egy nemserült „normalis“ fiatal. Erzesei, erzelmei, banata, szeretete es az ebben a korban termeszetes lelki viharok öt is foglalkoztatjak, amig masok ezt egyszerüen magukal hordozak ZZ ragyogoan a fris fiatalos nyelven leirja. Nemely szülö es pedagogus talan jobban megertene a kamaszodo fiatalt, hangulatanak cselekveseinek lükteteö valtozasat.
Engem nagyon elgondolkoztatott.
Eszembe jutott egy alkalomal a kisebik fiam egy mondata amikor a ketevvel idösebb batya viselkedeset nem helyeseltem „ Mam sei nicht sauer Er ist PUBERTETSKRANK“
talan ugy forditanam „Anyu ne dühöngj ö kamaszkoribetegsegben szenved“
anri
|
|
|
Sziasztok, mindenkinek üdv és danke schön 4 the drukkok, már hogy "így legyen", meg ilyenek. Mesi, a fejcsavarást még folytatni szeretném, nem úszod meg ennyivel. A darabra már többen szerettek volna jegyet rendelni, de még én se vagyok képbe, ez h is megy valójában. A könyvvel kapcsolatbammeg annyit: ha van kedved ebben a tevékenységben (hogy a Hoppárézimi/Kitiltottak minél többekhez eljusson) ténylegesen részt venni, úgy kérlek, írj a zzcompany@hotmail.com-ra egy levelet és megtárgyaljuk.
csa zz
2003-02-11 00:05, mesch:
-
ZZ
Ezelöt majd 10 evvel mar egyszer elcsavartad a fejemet. ...Feltetlenül szeretnek az uj kiadasbol egy peldanyt.
Üdv Emese
-
|
|
|
ZZ
Ezelöt majd 10 evvel mar egyszer elcsavartad a fejemet. Alandoan a könyvedröl aradoztam es sajnalkoztam hogy nem tudom leforditani.Most nem is olyan regen talan egy honapja talaltam a MON-ra ra. Pillanatok alatt felfedeztem Zsizelt es a könyvedet. Azota megint megkaptam a Hopparezimibacit. Mondanom sem kell ujbol kiolvastam nem tudom hanyadszor.Marreg nem banom, hogy nincs gyerekem,de ilyenkor semmi mast nem szeretnek csak, hogy egy szakajto gyerek figyelmet felhivhatnam a könyvedre. Belegondoltal abba hany öngyilkosjelölt gyerek eletet mentetted meg a könyveddel. Kösz hogy felhivtatok a figyelmemet a szindarabra. Probalok a marcius 7-diki elöadasra jegyet venni, sajnos csak a neten keresztül, mert külön a jegyert nem tudok elmenni.Ha veletlenül ottleszel nagyon örülnek. Feltetlenül szeretnek az uj kiadasbol egy peldanyt.
Üdv Emese
|
|
|
Mostmar csak Jay Leno marad!
|
|
|
ZZ!
Így legyen!
Az egyetlen egy darab szivemmel kívánom!

|
|
|
ZZ
Szivböl gratulalok kivanom hogy utad a vilaghirig sikerrel legyen aszfaltozva, Mindehez eröt es sok örömet
Szivelyes üdvözlettel neked es kedves csaladodnak
anri
|
|
|
Szasztok! Legújabb hírek! A fehérvári Hoppárézimi színdarab bemutatója sajnos csúszik márc 3-ra, de nem csak ez van. A minap jelentkeztek Mészöly Gábornál (ő könyveim szerkesztője, a darab szerzője) egy aradi színháztól. Ők is be akarják mutatni, méghozzá román nyelven is! Ez már azt jelenti: kikövezett út vár rám a világhírig.
csa zz
|
|
|
2003. februárjától ujra bemutatásra kerül Székesfehérváron:
Mészöly Gábor: HOPPÁRÉRIMI! szinmü, Zemlényi Zoltán naplója alapján. Rendezö: Kuna Károly.
www.fehervar.hu/szinhaz/darabok/hoppa/
|
|
|
Az elsö csók
Zoltán Zemlényi: Hopparesimi!
"Eriröl már többször volt szó, de a mult héten – sátán – olyan dolog történt, ami legszebb álmaimban se fordul elö. A mult vasárnap eljött ismét, sokkal gyönyörübbnek láttam, mint eddig. Pajkos szája ingerlöen csillogott, éreztem, „most vagy soha!“ De csak puszilgattuk egymás. Már se láttam, se hallottam, csak éreztem. Akartam, hogy … lehet, hogy egy kicsit erösebben öleltem …
Egyszercsak olyat éreztem, mit még életemben soha. Ez az örült kislány ajkával ajkamhoz simult. (!)
Aztán csak hebegett, habogott … Elkezdte halkan suttogni, hogy ne haragudjak rá. Nem értettem, hogy miért kéne haragudnom. Hagyta magát ujra és ujra megcsókolni. De aztán mindig elhuzta a száját, mondta, hogy nekem lesz rosszabb … Megrészegedve bucsuztam el Eritöl. Be kell vallanom, alaposan levett a lábamról, de erre csak órákkal késöbb ébredtem rá, amikor kezdtem felfogni a történteket. … Ha nem volna MESEDIARY, ezt senki meg nem tudná, ugyanis égö, hogy 16 évesen csókolózom elöször ... Aznap még ugy ahogy, de másnap már le se tudtam hunyni a szemem. …
"Von Eri war schon öfter die Rede, aber vergangene Woche – Satan – geschah etwas, das nicht einmal in meinen kühnsten Träumen vorkommt. Am vergangenen Sonntag besuchte sie mich wieder. Ich sah sie noch schöner als jemals zuvor. Ihre kecken Lippen glitzerten aufreizend, ich spürte "jetzt oder nie!" Aber immer wieder gaben wir uns nur Küsschen. Ich sah nichts mehr, ich hörte nichts mehr, ich spürte nur noch. Ich wollte, daß ... möglich, daß ich sie ein wenig fester umarmt habe ...
Plötzlich spürte ich etwas, wie in meinem Leben noch nie. Dieses verrückte Mädchen schmiegte ihre Lippen auf die meinen.(!)
Danach fing sie an zu stottern, zu stammeln ... Sie flüsterte leise, daß ich ihr nicht böse sein soll. Ich habe nicht verstanden, warum ich böse sein sollte. Wieder und wieder ließ sie sich küssen. Dann aber zog sie ihren Mund ständig weg und sagte, daß es so für mich nur noch schlimmer wird ... Wie benommen nahm ich Abschied von Eri. Ich muß gestehen, sie zog mir gehörig den Boden unter den Füßen weg, aber das wurde mir erst Stunden später klar, als ich die Geschehnisse zu begreifen begann. …
Wenn es kein MÄRCHENDIARY gäbe, würde niemand erfahren – es ist nämlich beschämend –, daß ich erst mit 16 das erste Mal geküßt habe.
Am selben Tag ging's noch irgendwie, aber am nächsten Tag tat ich kein Auge zu. …"
|
|
|
Átadtam, ő is üdvözöl, nagyon tetszett neki ez az online üdvözlet küldés )
|
|
|
2002-12-12 16:05, Zsizel:
Átadom
|
|
|
Nagyon örülök kedves Maya, hogy elküldted a forditás összehasonlitását barátnödnek! Épp ez az értelme a diskurálásnak! Egyébként érdekes, egy-egy mondatot mi is többféle képpen forditottunk le, mi magunknak azt fel is jegyeztük, és Sandra választotta ki azt a variációt, amire ö ugy vélte, ilyen formában adja meg a hangulatot legjobban (ö is ugyanannyi idös, mint Zoli.) Meg talán az is hozzájárul, hogy ha olvassa az ember a megelözö mondatokat, amit itt nem füztem hozzá, ugy ez passzol a legjobban, igy folyékony a szöveg. Teljesen igaza van a barátnödnek, többféle variációban vissza lehet adni egy-egy mondatot. Öt is üdvözlöm ismeretlenül is és nagyon köszönöm neki is, hogy szakitott idöt erre, mondd meg neki légyszi! Persze neked is!
|
|
|
2002-12-11 16:30, Zsizel:
Megkaptam a választ még tegnap, szinte azonnal, ő a mondatot egy picit másképp rakta össze a szórend miatt, de az
"ÜBERRASCHIS" szóra azt mondta, hogy tök jó.
Zsizel, jóval később, hogy előző üzenetem beraktam ide rájöttem, hogy számodra sértően is kijöhet, hogy elküldtem az ismerősömnek a mondatot, őszintén megmondva sajnálnám ha igy éreznél, mert csupán vagy valóban azért küldtem el, mivel én magam nem tudok németül és kiváncsi voltam. S őt ismerem.
|
|
|
|